Tyska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Hyvä John
Lieber Johannes,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hei äiti / isä
Liebe(r) Mama / Papa,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Hei setä Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hei John,
Hallo Johannes,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Heippa John,
Hey Johannes,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
John,
Johannes,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Rakkaani,
Mein(e) Liebe(r),
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Rakkaani,
Mein(e) Liebste(r),
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Rakas John,
Liebster Johannes,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Kiitos sähköpostistasi.
Vielen Dank für Deine Email.
Används när du svarar på korrespondens
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Används när du svarar på korrespondens
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Används när du har viktiga nyheter
Onko sinulla suunnitelmia...
Hast Du schon Pläne für...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Ilahduin kuullessani, että...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
On ikävää kertoa, että...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Olin pahoillani kuullessani, että..
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... lähettää terveisiä.
... grüßt herzlich.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Sano ... terveisiä minulta.
Bitte grüße... von mir.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Används när du vill få ett svarsmejl
Kirjoita taas pian.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Kirjoita takaisin heti, kun...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pärjäilkää.
Mach's gut.
Används när man skriver till familj och vänner
Rakastan sinua.
Ich liebe Dich.
Används när du skriver till din partner
Terveisin,
Herzliche Grüße
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Parhain terveisin,
Mit besten Grüßen
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Parhain terveisin,
Beste Grüße
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Kaikkea hyvää,
Alles Gute
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Rakkaudella,
Alles Liebe
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Rakkain terveisin,
Alles Liebe
Informellt, används när du skriver till din familj
Rakkaudella,
Alles Liebe
Informellt, används när du skriver till din familj