Thailändska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

عزيزي فادي،
ถึง จอห์น
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أبي العزيز \ أمي العزيزة
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
خالي \ عمي كمال العزيز،
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
مرحبا يا فادي،
สวัสดี จอห์น
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أهلا يا فادي،
ว่าไง จอห์น
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
فادي،
จอห์น
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
عزيزي \ عزيزتي،
ถึงสุดที่รัก
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
ถึง สุดที่รัก
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
عزيزي الغالي فادي،
ถึงจอห์นที่รัก
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
شكرا لرسالتك.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Används när du svarar på korrespondens
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Används när du svarar på korrespondens
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Används när du har viktiga nyheter
هل لديك أية برامج لـ...؟
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Används för att meddela vänner goda nyheter
لقد سُعدت بسماع...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
لقد أحزنني سماع...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Används när du skickar hälsningar från någon annan
بلّغ سلامي إلى...
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Används när du vill få ett svarsmejl
اُكتب إلي بسرعة.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
أكتب لي حين...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اعتنِ بنفسك.
ขอให้โชคดีนะ
Används när man skriver till familj och vänner
أحبك.
ฉันรักคุณ
Används när du skriver till din partner
أطيب الأمنيات،
ขอให้โชคดีนะ
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
مع أطيب التمنيات،
ขอให้คุณโชคดี
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل التحيات،
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل الأمنيات،
ด้วยความหวังดี
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
ด้วยความรัก
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
ด้วยความรัก
Informellt, används när du skriver till din familj
كل المحبة،
ด้วยความรัก
Informellt, används när du skriver till din familj