Spanska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

عزيزي فادي،
Querido Juan:
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Mamá / Papá:
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
خالي \ عمي كمال العزيز،
Querido tío José:
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
مرحبا يا فادي،
Hola Juan:
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أهلا يا فادي،
Hola Juan:
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
فادي،
Juan:
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
عزيزي \ عزيزتي،
Querido:
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mi amor:
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
عزيزي الغالي فادي،
Amado Juan:
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
شكرا لرسالتك.
Gracias por su / tu email.
Används när du svarar på korrespondens
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Används när du svarar på korrespondens
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Escribo para decirle / decirte que...
Används när du har viktiga nyheter
هل لديك أية برامج لـ...؟
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Me complace anunciar que...
Används för att meddela vänner goda nyheter
لقد سُعدت بسماع...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Siento informarte que...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
لقد أحزنني سماع...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
X te envía muchos cariños.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
بلّغ سلامي إلى...
Saluda a X de mi parte.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Espero saber de ti pronto.
Används när du vill få ett svarsmejl
اُكتب إلي بسرعة.
Escríbeme pronto.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
أكتب لي حين...
Escríbeme cuando...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Escríbeme cuando tengas más información.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اعتنِ بنفسك.
Cuídate / Cuídense
Används när man skriver till familj och vänner
أحبك.
Te amo,
Används när du skriver till din partner
أطيب الأمنيات،
Cariños,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
مع أطيب التمنيات،
Cariños,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل التحيات،
Cariños,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل الأمنيات،
Mis mejores deseos,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
Con todo mi amor,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
Con todo mi amor,
Informellt, används när du skriver till din familj
كل المحبة،
Con amor,
Informellt, används när du skriver till din familj