Portugisiska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

عزيزي فادي،
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
خالي \ عمي كمال العزيز،
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
مرحبا يا فادي،
Olá Vítor,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أهلا يا فادي،
Oi Vítor,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
فادي،
Vítor,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
عزيزي \ عزيزتي،
Meu querido,
Minha querida,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Meu amado,
Minha amada,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
عزيزي الغالي فادي،
Amado Vítor,
Amada Maria,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
شكرا لرسالتك.
Obrigado por seu e-mail.
Används när du svarar på korrespondens
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Används när du svarar på korrespondens
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Används när du har viktiga nyheter
هل لديك أية برامج لـ...؟
Você já fez planos para ...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Används för att meddela vänner goda nyheter
لقد سُعدت بسماع...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Lamento informá-lo que ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
لقد أحزنني سماع...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...manda lembranças.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
بلّغ سلامي إلى...
Diga olá para ... por mim.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Espero ter notícias suas em breve.
Används när du vill få ett svarsmejl
اُكتب إلي بسرعة.
Escreva novamente em breve.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
أكتب لي حين...
Escreva de volta quando...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اعتنِ بنفسك.
Cuide-se.
Används när man skriver till familj och vänner
أحبك.
Eu te amo.
Används när du skriver till din partner
أطيب الأمنيات،
Abraços,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
مع أطيب التمنيات،
Com carinho,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل التحيات،
Com carinho,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل الأمنيات،
Tudo de bom,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
Com todo meu amor,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
Com muito amor,
Informellt, används när du skriver till din familj
كل المحبة،
Com muito amor,
Informellt, används när du skriver till din familj