Franska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

عزيزي فادي،
Cher Albert,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Chère Maman / Cher Papa,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
خالي \ عمي كمال العزيز،
Cher Oncle Maurice,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
مرحبا يا فادي،
Salut André,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أهلا يا فادي،
Coucou Sébastien,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
فادي،
Louis,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
عزيزي \ عزيزتي،
Mon chéri / Ma chérie,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
عزيزي الغالي فادي،
Mon cher Thomas,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
شكرا لرسالتك.
Merci pour votre courriel.
Används när du svarar på korrespondens
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Används när du svarar på korrespondens
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Je t'écris pour te dire que...
Används när du har viktiga nyheter
هل لديك أية برامج لـ...؟
As-tu prévu quelque chose pour...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
J'ai la joie de vous annoncer que...
Används för att meddela vänner goda nyheter
لقد سُعدت بسماع...
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
J'ai le regret de vous informer que...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
لقد أحزنني سماع...
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...envoie ses salutations.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
بلّغ سلامي إلى...
Dis bonjour à...de ma part.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Används när du vill få ett svarsmejl
اُكتب إلي بسرعة.
Écris-moi vite.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
أكتب لي حين...
Écris-moi quand...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اعتنِ بنفسك.
Prends soin de toi.
Används när man skriver till familj och vänner
أحبك.
Je t'aime.
Används när du skriver till din partner
أطيب الأمنيات،
Tous mes vœux,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
مع أطيب التمنيات،
Amitiés,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل التحيات،
Amicalement,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل الأمنيات،
Bien à vous/toi,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
Tendrement,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
Bises,
Informellt, används när du skriver till din familj
كل المحبة،
Bisous,
Informellt, används när du skriver till din familj