Esperanto | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

عزيزي فادي،
Estimata John,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Estimata Panjo/Paĉjo,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
خالي \ عمي كمال العزيز،
Estimata Onklo Jerome,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
مرحبا يا فادي،
Saluton John,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
أهلا يا فادي،
Saluton John,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
فادي،
John,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
عزيزي \ عزيزتي،
Mia kara,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mia kara,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
عزيزي الغالي فادي،
Estimata John,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
شكرا لرسالتك.
Dankon pro via retpoŝto.
Används när du svarar på korrespondens
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Används när du svarar på korrespondens
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Mi skribas por informi vin, ke...
Används när du har viktiga nyheter
هل لديك أية برامج لـ...؟
Ĉu vi havas planojn por...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Används för att meddela vänner goda nyheter
لقد سُعدت بسماع...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
لقد أحزنني سماع...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...sendas lian/ŝian amon.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
بلّغ سلامي إلى...
Diru saluton al... por mi.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Används när du vill få ett svarsmejl
اُكتب إلي بسرعة.
Reskribu baldaŭ.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
أكتب لي حين...
Skribu reen kiam...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
اعتنِ بنفسك.
Atentu.
Används när man skriver till familj och vänner
أحبك.
Mi amas vin.
Används när du skriver till din partner
أطيب الأمنيات،
Ĉion bonan,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
مع أطيب التمنيات،
Ĉion bonan,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل التحيات،
Ĉion bonan,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
أجمل الأمنيات،
Ĉion bonan,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
Ĉiu mia amo,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
كل المحبة،
Multe da amo,
Informellt, används när du skriver till din familj
كل المحبة،
Multa amo,
Informellt, används när du skriver till din familj