Rumänska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Lieber Johannes,
Dragă Andrei,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Liebe(r) Mama / Papa,
Dragă Mamă/Tată,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Lieber Onkel Hieronymus,
Dragă unchiule Andrei,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hallo Johannes,
Dragă Andrei,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hey Johannes,
Bună Andrei!
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johannes,
Salut Andrei!
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Mein(e) Liebe(r),
Draga mea,/Dragul meu,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Mein(e) Liebste(r),
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Liebster Johannes,
Dragul meu Andrei,
Informellt, används när man adresserar en partner
Vielen Dank für Deinen Brief.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Används när du svarar på korrespondens
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Används när du svarar på korrespondens
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Används när du har viktiga nyheter
Hast Du schon Pläne für...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... grüßt herzlich.
... îţi transmite toată dragostea.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Bitte grüße... von mir.
Salută pe ...din partea mea.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Används när du vill få ett svarsbrev
Schreib mir bitte bald zurück.
Scrie-mi înapoi curând.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Trimite-mi un răspuns când... .
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Mach's gut.
Aveţi grijă de voi!
Används när man skriver till familj och vänner
Ich liebe Dich.
Te iubesc!
Används när du skriver till din partner
Herzliche Grüße
Toate cele bune,
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Mit besten Grüßen
Cu drag,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Beste Grüße
Cele mai calde urări,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Gute
Toate cele bune,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Liebe
Cu toată dragostea,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Liebe
Cu drag,
Informellt, används när du skriver till din familj
Alles Liebe
Cu mult drag,
Informellt, används när du skriver till din familj