Arabiska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Lieber Johannes,
عزيزي فادي،
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Liebe(r) Mama / Papa,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Lieber Onkel Hieronymus,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hallo Johannes,
أهلا يا فادي،
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hey Johannes,
يا فادي،
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johannes,
فادي،
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Mein(e) Liebe(r),
عزيزي،
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Mein(e) Liebste(r),
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Liebster Johannes,
حبيبي فادي،
Informellt, används när man adresserar en partner
Vielen Dank für Deinen Brief.
شكرا لرسالتك.
Används när du svarar på korrespondens
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Används när du svarar på korrespondens
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Används när du har viktiga nyheter
Hast Du schon Pläne für...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Leider muss ich Dir berichten, dass...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
لقد أحزنني سماع...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... grüßt herzlich.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Bitte grüße... von mir.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Används när du vill få ett svarsbrev
Schreib mir bitte bald zurück.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Bitte schreib mir zurück, wenn...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Mach's gut.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Används när man skriver till familj och vänner
Ich liebe Dich.
أحبك.
Används när du skriver till din partner
Herzliche Grüße
أجمل الأمنيات،
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Mit besten Grüßen
مع أجمل الأمنيات،
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Beste Grüße
أطيب التحيات،
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Gute
مع أجمل التمنيات،
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Liebe
مع كل عبارات الحب،
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Liebe
محبتي،
Informellt, används när du skriver till din familj
Alles Liebe
كل الحب،
Informellt, används när du skriver till din familj