Portugisiska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Sevgili Can,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Sevgili Anne / Baba,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Sevgili Cihat Amca,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Merhaba Can,
Olá Vítor,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hey Can,
Oi Vítor,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Can,
Vítor,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Canım,
Meu querido,
Minha querida,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Benim sevgili ...,
Meu amado,
Minha amada,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Çok sevgili Can,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informellt, används när man adresserar en partner
Mektubun için teşekkürler.
Obrigado por sua carta.
Används när du svarar på korrespondens
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Används när du svarar på korrespondens
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Escrevo-lhe para dizer que ...
Används när du har viktiga nyheter
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Você já fez planos para ...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Lamento informá-lo que ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Fiquei tão triste ao saber que ...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... sevgisini yolluyor.
...manda lembranças.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
...'a selamımı ilet benim için.
Diga olá para ... por mim.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Espero ter notícias suas em breve.
Används när du vill få ett svarsbrev
Hemen cevap yaz.
Escreva novamente em breve.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Escreva de volta quando...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Kendinize iyi bakın.
Cuide-se.
Används när man skriver till familj och vänner
Seni seviyorum.
Eu te amo.
Används när du skriver till din partner
En iyi dileklerimle,
Abraços,
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
En iyi dileklerimle,
Com carinho,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
En derin saygılarımla,
Com carinho,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Sevgiyle kalın,
Tudo de bom,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tüm sevgimle,
Com todo meu amor,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tüm sevgimle,
Com muito amor,
Informellt, används när du skriver till din familj
Çokça sevgiyle,
Com muito amor,
Informellt, används när du skriver till din familj