Tyska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Milý Johne,
Lieber Johannes,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Milá maminko, Milý tatínku,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Milý strýčku Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Ahoj Johne,
Hallo Johannes,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Čau Johne,
Hey Johannes,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johne,
Johannes,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Můj milý/Moje milá,
Mein(e) Liebe(r),
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Mein(e) Liebste(r),
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Nejdražší Johne,
Liebster Johannes,
Informellt, används när man adresserar en partner
Děkuji za Tvůj dopis.
Vielen Dank für Deinen Brief.
Används när du svarar på korrespondens
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Används när du svarar på korrespondens
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Används när du har viktiga nyheter
Už máš nějaké plány na... ?
Hast Du schon Pläne für...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Je mi moc líto, že...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... posílá pozdrav!
... grüßt herzlich.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Pozdravuj ode mě... .
Bitte grüße... von mir.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Těším se na tvojí odpověď.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Används när du vill få ett svarsbrev
Napiš brzy.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Napiš mi prosím, až...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Opatruj se.
Mach's gut.
Används när man skriver till familj och vänner
Miluji tě.
Ich liebe Dich.
Används när du skriver till din partner
S přáním všeho nejlepšího,
Herzliche Grüße
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Mějte se moc hezky,
Mit besten Grüßen
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Nejsrdečnější pozdravy,
Beste Grüße
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jen to nejlepší,
Alles Gute
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Alles Liebe
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Alles Liebe
Informellt, används när du skriver till din familj
S láskou,
Alles Liebe
Informellt, används när du skriver till din familj