Engelska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Milý Johne,
Dear John,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Milá maminko, Milý tatínku,
Dear Mum / Dad,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Milý strýčku Jerome,
Dear Uncle Jerome,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Ahoj Johne,
Hello John,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Čau Johne,
Hey John,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johne,
John,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Můj milý/Moje milá,
My Dear,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
My Dearest,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Nejdražší Johne,
Dearest John,
Informellt, används när man adresserar en partner
Děkuji za Tvůj dopis.
Thank you for your letter.
Används när du svarar på korrespondens
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
It was good to hear from you again.
Används när du svarar på korrespondens
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
I am very sorry I haven't written for so long.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
It's such a long time since we had any contact.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Píši, abych Ti řekl(a), že...
I am writing to tell you that…
Används när du har viktiga nyheter
Už máš nějaké plány na... ?
Have you made any plans for…?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
S potěšením (vám) oznamuji, že...
I am delighted to announce that…
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
I was delighted to hear that…
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
I am sorry to inform you that…
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Je mi moc líto, že...
I was so sorry to hear that…
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... posílá pozdrav!
…sends his / her love.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Pozdravuj ode mě... .
Say hello to…for me.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Těším se na tvojí odpověď.
I look forward to hearing from you soon.
Används när du vill få ett svarsbrev
Napiš brzy.
Write back soon.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Napiš mi prosím, až...
Do write back when…
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Send me news, when you know anything more.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Opatruj se.
Take care.
Används när man skriver till familj och vänner
Miluji tě.
I love you.
Används när du skriver till din partner
S přáním všeho nejlepšího,
Best wishes,
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Mějte se moc hezky,
With best wishes,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Nejsrdečnější pozdravy,
Kindest regards,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jen to nejlepší,
All the best,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
All my love,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Lots of love,
Informellt, används när du skriver till din familj
S láskou,
Much love,
Informellt, används när du skriver till din familj