Ungerska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Hej John,
Kedves John!
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hej mamma/pappa,
Kedves Anya / Apa!
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Hej farbror/morbror Jerome,
Kedves Jerome Nagybácsi!
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hejsan John,
Szia John!
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Halloj John,
Szia John!
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
John,
John!
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Min kära,
Kedvesem / Drágám!
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Min älskling,
Kedvesem / Drágám!
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Min käre John,
Drága John!
Informellt, används när man adresserar en partner
Tack för ditt brev.
Köszönöm a leveledet.
Används när du svarar på korrespondens
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Jó volt megint hallani felőled.
Används när du svarar på korrespondens
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Jag skriver för att berätta att ...
Azért írok, hogy elmondjam ...
Används när du har viktiga nyheter
Har ni några planer för ...?
Van már valami programod...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Det glädjer mig att höra att ...
Örömmel hallottam, hogy ...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Jag blev så ledsen att höra att ...
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... hälsar.
... is üdvözletét küldi.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Hälsa ... från mig.
Üdvözöld...-t helyettem is.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Várom a válaszodat.
Används när du vill få ett svarsbrev
Skriv tillbaka snart.
Írj hamar.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Skriv gärna tillbaka när ...
Írj, amint ....
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Meddela mig då du vet något mer.
Írj, ha többet megtudsz.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Sköt om dig.
Vigyázz magadra.
Används när man skriver till familj och vänner
Jag älskar dig.
Szeretlek
Används när du skriver till din partner
Varma hälsningar,
Legjobbakat!
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Hjärtliga hälsningar,
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Hjärtligaste hälsningar,
Üdvözlettel,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jag önskar dig allt gott,
Legjobbakat!
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Många kramar,
Szeretettel,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Kramar,
Szeretettel, / Sok puszi,
Informellt, används när du skriver till din familj
Puss och kram,
Szeretettel, / Sok puszi,
Informellt, används när du skriver till din familj