Ryska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Hej John,
Дорогой Иван,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hej mamma/pappa,
Дорогая мама/папа
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Hej farbror/morbror Jerome,
Дорогой дядя Петя,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hejsan John,
Привет, Иван,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Halloj John,
Здорово, Иван,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
John,
Иван,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Min kära,
Любимый (ая),
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Min älskling,
Дорогой мой...
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Min käre John,
Милый Иван,
Informellt, används när man adresserar en partner
Tack för ditt brev.
Спасибо за письмо.
Används när du svarar på korrespondens
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Används när du svarar på korrespondens
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Извини, что так долго не писал(а)
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Мы так давно не общались
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Jag skriver för att berätta att ...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Används när du har viktiga nyheter
Har ni några planer för ...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Det gläder mig att kunna meddela att ...
С удовольствием сообщаю, что...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Det glädjer mig att höra att ...
Я был рад услышать, что...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Jag blev så ledsen att höra att ...
Я так сожалею о...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... hälsar.
... тоже шлет привет.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Hälsa ... från mig.
Передай ... привет от меня.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Надеюсь на скорый ответ.
Används när du vill få ett svarsbrev
Skriv tillbaka snart.
Ответь как можно скорее
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Skriv gärna tillbaka när ...
Напиши, если/когда...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Meddela mig då du vet något mer.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Sköt om dig.
Береги себя.
Används när man skriver till familj och vänner
Jag älskar dig.
Я тебя люблю.
Används när du skriver till din partner
Varma hälsningar,
С наилучшими пожеланиями
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Hjärtliga hälsningar,
С наилучшими пожеланиями,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Hjärtligaste hälsningar,
С уважением..
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jag önskar dig allt gott,
Всего наилучшего,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Många kramar,
С любовью,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Kramar,
Я вас люблю,
Informellt, används när du skriver till din familj
Puss och kram,
Люблю,
Informellt, används när du skriver till din familj