Rumänska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Hej John,
Dragă Andrei,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hej mamma/pappa,
Dragă Mamă/Tată,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Hej farbror/morbror Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hejsan John,
Dragă Andrei,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Halloj John,
Bună Andrei!
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
John,
Salut Andrei!
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Min kära,
Draga mea,/Dragul meu,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Min älskling,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Min käre John,
Dragul meu Andrei,
Informellt, används när man adresserar en partner
Tack för ditt brev.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Används när du svarar på korrespondens
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Används när du svarar på korrespondens
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Jag skriver för att berätta att ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Används när du har viktiga nyheter
Har ni några planer för ...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Det glädjer mig att höra att ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Jag blev så ledsen att höra att ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... hälsar.
... îţi transmite toată dragostea.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Hälsa ... från mig.
Salută pe ...din partea mea.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Används när du vill få ett svarsbrev
Skriv tillbaka snart.
Scrie-mi înapoi curând.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Skriv gärna tillbaka när ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Meddela mig då du vet något mer.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Sköt om dig.
Aveţi grijă de voi!
Används när man skriver till familj och vänner
Jag älskar dig.
Te iubesc!
Används när du skriver till din partner
Varma hälsningar,
Toate cele bune,
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Hjärtliga hälsningar,
Cu drag,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Hjärtligaste hälsningar,
Cele mai calde urări,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jag önskar dig allt gott,
Toate cele bune,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Många kramar,
Cu toată dragostea,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Kramar,
Cu drag,
Informellt, används när du skriver till din familj
Puss och kram,
Cu mult drag,
Informellt, används när du skriver till din familj