Hindi | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Sra. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Querido Juan:
प्रिय विजय
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Mamá / Papá:
प्रिय माता पिता,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Querido tío José:
आदर्णीय चाचा जी,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hola Juan:
प्रिय रेखा,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hola Juan:
प्यारे सुनील,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Juan:
विशाल,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Querido:
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Mi amor:
मेरे प्यारे...,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Amado Juan:
मेरे प्रियतम,
Informellt, används när man adresserar en partner
Gracias por su / tu carta.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Används när du svarar på korrespondens
Fue un placer escuchar de ti / usted.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Används när du svarar på korrespondens
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Escribo para decirle / decirte que...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Används när du har viktiga nyheter
¿Tienes / Tiene planes para... ?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Me complace anunciar que...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Estoy encantado(a) de escuchar que...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Siento informarte que...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Lamenté mucho cuando escuché que...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
X te envía muchos cariños.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Saluda a X de mi parte.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Espero saber de ti pronto.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Används när du vill få ett svarsbrev
Escríbeme pronto.
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Escríbeme cuando...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Escríbeme cuando tengas más información.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Cuídate / Cuídense
अपना खयाल रखना.
Används när man skriver till familj och vänner
Te amo,
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Används när du skriver till din partner
Cariños,
शुभकामनाएं,
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Cariños,
शुभकामनाएं,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cariños,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Mis mejores deseos,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Con todo mi amor,
ढेर सारा प्यार,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Con todo mi amor,
बहुत सारा प्यार,
Informellt, används när du skriver till din familj
Con amor,
बहुत सारा प्यार,
Informellt, används när du skriver till din familj