Svenska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Dragă Andrei,
Hej John,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Dragă Mamă/Tată,
Hej mamma/pappa,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Dragă unchiule Andrei,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Dragă Andrei,
Hejsan John,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Bună Andrei!
Halloj John,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Salut Andrei!
John,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Draga mea,/Dragul meu,
Min kära,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Iubitul meu, / Iubita mea,
Min älskling,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Dragul meu Andrei,
Min käre John,
Informellt, används när man adresserar en partner
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Tack för ditt brev.
Används när du svarar på korrespondens
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Används när du svarar på korrespondens
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Jag skriver för att berätta att ...
Används när du har viktiga nyheter
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Har ni några planer för ...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Am aflat cu plăcere faptul că...
Det glädjer mig att höra att ...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... îţi transmite toată dragostea.
... hälsar.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Salută pe ...din partea mea.
Hälsa ... från mig.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Används när du vill få ett svarsbrev
Scrie-mi înapoi curând.
Skriv tillbaka snart.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Trimite-mi un răspuns când... .
Skriv gärna tillbaka när ...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Meddela mig då du vet något mer.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Aveţi grijă de voi!
Sköt om dig.
Används när man skriver till familj och vänner
Te iubesc!
Jag älskar dig.
Används när du skriver till din partner
Toate cele bune,
Varma hälsningar,
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Cu drag,
Hjärtliga hälsningar,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cele mai calde urări,
Hjärtligaste hälsningar,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Toate cele bune,
Jag önskar dig allt gott,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cu toată dragostea,
Många kramar,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cu drag,
Kramar,
Informellt, används när du skriver till din familj
Cu mult drag,
Puss och kram,
Informellt, används när du skriver till din familj