Italienska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Dragă Andrei,
Caro Luca,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Dragă Mamă/Tată,
Cari mamma e papà,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Dragă unchiule Andrei,
Caro zio Flavio,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Dragă Andrei,
Ciao Matteo,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Bună Andrei!
Ciao Matty!
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Salut Andrei!
Luca,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Draga mea,/Dragul meu,
Tesoro,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Iubitul meu, / Iubita mea,
Amore,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Dragul meu Andrei,
Amore mio,
Informellt, används när man adresserar en partner
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Grazie per avermi scritto.
Används när du svarar på korrespondens
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Che bello sentirti!
Används när du svarar på korrespondens
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Används när du har viktiga nyheter
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Hai già dei piani per...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Sono felice di annunciarti che...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Am aflat cu plăcere faptul că...
Sono davvero felice di sapere che...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Mi dispiace sapere che...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... îţi transmite toată dragostea.
...ti manda i suoi saluti.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Salută pe ...din partea mea.
Salutami...
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Spero di avere presto tue notizie.
Används när du vill få ett svarsbrev
Scrie-mi înapoi curând.
Rispondimi presto.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Trimite-mi un răspuns când... .
Rispondimi non appena...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Aveţi grijă de voi!
Stammi bene.
Används när man skriver till familj och vänner
Te iubesc!
Ti amo.
Används när du skriver till din partner
Toate cele bune,
I migliori auguri
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Cu drag,
Con i migliori auguri
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cele mai calde urări,
Cari saluti
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Toate cele bune,
Tante belle cose
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cu toată dragostea,
Con tanto amore
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cu drag,
Tanti cari saluti
Informellt, används när du skriver till din familj
Cu mult drag,
Con affetto,
Informellt, används när du skriver till din familj