Grekiska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Dragă Andrei,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Dragă Mamă/Tată,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Dragă unchiule Andrei,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Dragă Andrei,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Bună Andrei!
Έλα Γιαννάκη,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Salut Andrei!
Γιαννάκη,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Draga mea,/Dragul meu,
Αγάπη μου,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Iubitul meu, / Iubita mea,
Αγάπη μου,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Dragul meu Andrei,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informellt, används när man adresserar en partner
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Används när du svarar på korrespondens
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Används när du svarar på korrespondens
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Används när du har viktiga nyheter
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Έχεις σχέδια για...;
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Am aflat cu plăcere faptul că...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... îţi transmite toată dragostea.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Salută pe ...din partea mea.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Används när du vill få ett svarsbrev
Scrie-mi înapoi curând.
γράψε μου σύντομα.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Trimite-mi un răspuns când... .
Γράψε μου όταν...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Aveţi grijă de voi!
Να σε καλά.
Används när man skriver till familj och vänner
Te iubesc!
Σε αγαπώ.
Används när du skriver till din partner
Toate cele bune,
Τις καλύτερες ευχές μου,
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Cu drag,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cele mai calde urări,
Αγάπη,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Toate cele bune,
Με τις καλύτερες ευχές,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cu toată dragostea,
Με αγάπη,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cu drag,
Με όλη μου την αγάπη,
Informellt, används när du skriver till din familj
Cu mult drag,
Πολλή αγάπη,
Informellt, används när du skriver till din familj