Turkiska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Caro Luca,
Sevgili Can,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Cari mamma e papà,
Sevgili Anne / Baba,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Caro zio Flavio,
Sevgili Cihat Amca,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Ciao Matteo,
Merhaba Can,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Ciao Matty!
Hey Can,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Luca,
Can,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Tesoro,
Canım,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Amore,
Benim sevgili ...,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Amore mio,
Çok sevgili Can,
Informellt, används när man adresserar en partner
Grazie per avermi scritto.
Mektubun için teşekkürler.
Används när du svarar på korrespondens
Che bello sentirti!
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Används när du svarar på korrespondens
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Används när du har viktiga nyheter
Hai già dei piani per...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Sono felice di annunciarti che...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Sono davvero felice di sapere che...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
Mi dispiace molto doverti dire che...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Mi dispiace sapere che...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
...ti manda i suoi saluti.
... sevgisini yolluyor.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Salutami...
...'a selamımı ilet benim için.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Spero di avere presto tue notizie.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Används när du vill få ett svarsbrev
Rispondimi presto.
Hemen cevap yaz.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Rispondimi non appena...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Stammi bene.
Kendinize iyi bakın.
Används när man skriver till familj och vänner
Ti amo.
Seni seviyorum.
Används när du skriver till din partner
I migliori auguri
En iyi dileklerimle,
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Con i migliori auguri
En iyi dileklerimle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cari saluti
En derin saygılarımla,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tante belle cose
Sevgiyle kalın,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Con tanto amore
Tüm sevgimle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tanti cari saluti
Tüm sevgimle,
Informellt, används när du skriver till din familj
Con affetto,
Çokça sevgiyle,
Informellt, används när du skriver till din familj