Polska | Fraser - Personligt | Brev

Brev - Adress

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Standard engelskt adressformat: Mottagarens namn, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten + postnummer
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens namn + provinsens förkortning + postnummer
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery) nummer/Box
Stadens/Ortens namn + postnummer

Brev - Öppning

Hyvä John,
Drogi Janie,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hei äiti / isä
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Hei setä Jerome,
Drogi Wujku,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hei John,
Cześć Michale,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Heippa John,
Hej Janku,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
John,
Janku,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Rakkaani,
Mój Drogi/Moja Droga,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Rakkaani,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Rakas John,
Najdroższy/Najdroższa,
Informellt, används när man adresserar en partner
Kiitos kirjeestäsi.
Dziękuję za Twój list.
Används när du svarar på korrespondens
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Används när du svarar på korrespondens
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

Brev - Huvuddel

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Piszę, by przekazać Ci...
Används när du har viktiga nyheter
Onko sinulla suunnitelmia...
Czy masz już plany na...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Används för att tillkännage goda nyheter till vänner
Ilahduin kuullessani, että...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Används att förmedla ett budskap eller nyheter
On ikävää kertoa, että...
Z przykrością piszę, że...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Olin pahoillani kuullessani, että...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått

Brev - Avslutning

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Används när du via brevets mottagare vill berätta för någon att du saknar dem
... lähettää terveisiä.
Pozdrowienia od...
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdrów ode mnie...
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Används när du vill få ett svarsbrev
Kirjoita taas pian.
Odpisz szybko.
Direkt, används när du vill få ett svarsbrev
Kirjoita takaisin heti, kun...
Odpisz, gdy...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pärjäilkää.
Trzymaj się ciepło.
Används när man skriver till familj och vänner
Rakastan sinua.
Kocham Cię.
Används när du skriver till din partner
Terveisin,
Pozdrawiam serdecznie,
Informellt, används mellan familj, vänner eller kollegor
Parhain terveisin,
Pozdrawiam ciepło,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Parhain terveisin,
Serdecznie pozdrawiam,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Kaikkea hyvää,
Ściskam,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Rakkaudella,
Buziaki,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Rakkain terveisin,
Ściskam serdecznie,
Informellt, används när du skriver till din familj
Rakkaudella,
Mnóstwo buziaków,
Informellt, används när du skriver till din familj