Esperanto | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Fråga var du kan få ett formulär
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Fråga när ett dokument var utfärdat
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Kiam elspiras via legitimilo?
Fråga när en legitimation går ut
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Tôi đăng kí hộ ________
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Thông tin này là bí mật
La informo estas konfidenca.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Bạn tên gì?
Kiel vi nomiĝas?
Fråga efter någons namn
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Fråga var och när någon är född
Bạn sống ở đâu?
Kie vi loĝas?
Fråga var någon bor
Địa chỉ của bạn là gì?
Kio estas via adreso?
Fråga efter någons adress
Quốc tịch của bạn là gì?
Kio estas via civitaneco?
Fråga om någons medborgarskap
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Fråga när någon anlände till landet
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Mia edzecostato estas ___________.
Ange din civilstatus
độc thân
senedza
Civilstatus
đã thành hôn
edziĝinta
Civilstatus
ly thân
apartiga
Civilstatus
ly dị
eksedziĝinta
Civilstatus
sống thử
kunviva
Civilstatus
kết hợp dân sự
en civila kuniĝo
Civilstatus
đối tác chưa kết hôn
fraŭlaj partneroj
Civilstatus
hợp doanh gia thuộc
en hejma partnereco
Civilstatus
góa phụ
vidvina
Civilstatus
Bạn có con chưa?
Ĉu vi havas infanojn?
Fråga om någon har barn
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Fråga om någon finansierar de samboende
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Mi ŝatus registri en la urbo.
Ange att du till registrera dig i staden
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Kion dokumentojn mi alportus?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Bạn có thu phí đăng kí không?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Ange att du vill registrera din bostad
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Mi ŝatus peti restadpermeson
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Fråga om vad försäkringen täcker
Phí bệnh viện
Hospitalokotizoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Phí chuyên gia
Kotizoj por la ekspertoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Xét nghiệm chẩn đoán
Diagnozoprovoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Thủ tục phẫu thuật
Kirurgiaj proceduroj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Điều trị tâm thần
Psikiatria kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Điều trị nha khoa
Dentaj kuracadoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Điều trị nhãn khoa
Okula kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Kial vi petas la enirovizon?
Fråga varför någon begär inresevisum
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Tôi muốn đăng kí xe
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Tôi muốn đăng kí _________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
Kì thi lý thuyết
teorian teston
Typ av test
Kì thi lái xe
veturantan teston
Typ av test
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
địa chỉ
adreson
Vad vill du ändra?
tên
nomon
Vad vill du ändra?
ảnh
foton
Vad vill du ändra?
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
mất
perdatan
Körkortsproblem
bị đánh cắp
ŝtelatan
Körkortsproblem
bi hư hỏng
difektatan
Körkortsproblem
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Tôi không có tiền án tiền sự
Mi havas puran krimliston
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Angivande av nationaliteten på din make/maka