Spanska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Hol találom a ____űrlapot?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Fråga var du kan få ett formulär
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Hol állították ki a [dokumentumot]?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Mikor jár le a személyi igazolványa?
¿Cuándo caduca su DNI?
Fråga när en legitimation går ut
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Ellopták a [dokumentumomat].
Me han robado el/la (documento).
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Az információ bizalmas.
La información es confidencial.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Hogy hívják?
¿Cómo se llama usted?
Fråga efter någons namn
Mikor és hol született?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Fråga var och när någon är född
Hol lakik?
¿Dónde vive usted?
Fråga var någon bor
Mi a címe?
¿Cuál es su dirección?
Fråga efter någons adress
Mi az állampolgársága?
¿Cuál es su nacionalidad?
Fråga om någons medborgarskap
Mikor érkezett [országba]?
¿Cuándo llegó a (país)?
Fråga när någon anlände till landet
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
¿Me deja su DNI, por favor?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

A családi állapotom ___________.
Mi estado civil es ______________.
Ange din civilstatus
egyedülálló/hajadon/nőtlen
soltero/a
Civilstatus
házas
casado/a
Civilstatus
külön él a házastársától
separado/a
Civilstatus
elvált
divorciado/a
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
cohabitante
Civilstatus
regisztrált élettársi kapcsolatban van
en unión civil
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
pareja de hecho
Civilstatus
élettársi kapcsolatban van
pareja de hecho
Civilstatus
özvegy
viudo/a
Civilstatus
Vannak gyermekei?
¿Tiene usted hijos?
Fråga om någon har barn
Élnek önnel eltartottak?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Fråga om någon finansierar de samboende
Szeretném egyesíteni a családomat.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Szeretnék regisztrálni.
Me gustaría empadronarme.
Ange att du till registrera dig i staden
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Van regisztrációs díj?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Vengo a registrar mi domicilio.
Ange att du vill registrera din bostad
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Mit fedez a biztosítás?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Fråga om vad försäkringen täcker
Kórházi költségek
Tasas hospitalarias
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Szakorvos
Honorarios de médicos especialistas
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Diagnosztikai vizsgálatok
Pruebas diagnósticas
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Műtéti beavatkozás
Intervenciones quirúrjicas
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Pszichiátriai kezelés
Tratamiento psiquiátrico
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Fogorvosi kezelés
Tratamientos dentales
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Szemészeti kezelés
Tratamientos oftalmológicos
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Miért igényli a beutazási vízumot?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Fråga varför någon begär inresevisum
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Érvényes itt a jogosítványom?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Szeretném lefoglalni a __________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
elméleti vizsga
el examen teórico
Typ av test
gyakorlati vizsga
el examen práctico
Typ av test
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
cím
la dirección
Vad vill du ändra?
név
el nombre
Vad vill du ändra?
fénykép
la fotografía
Vad vill du ändra?
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Szeretném megújítani a jogosítványom
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
elveszett
lo he perdido
Körkortsproblem
ellopott
me lo han robado
Körkortsproblem
sérült
se ha dañado
Körkortsproblem
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Büntetlen előéletű vagyok.
No tengo antecedentes penales.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Angivande av nationaliteten på din make/maka