Vietnamesiska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

____ için nereden form bulabilirim?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Fråga var du kan få ett formulär
[belge] ne zaman verildi?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Fråga när ett dokument var utfärdat
[belge] nerede verildi?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Fråga när en legitimation går ut
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
[belge] belgem çalındı.
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Tôi đăng kí hộ ________
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Bu bilgi özeldir.
Thông tin này là bí mật
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Adınız nedir?
Bạn tên gì?
Fråga efter någons namn
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Fråga var och när någon är född
Nerede yaşıyorsunuz?
Bạn sống ở đâu?
Fråga var någon bor
İkamet adresiniz nedir?
Địa chỉ của bạn là gì?
Fråga efter någons adress
Hangi ülke vatandaşısınız?
Quốc tịch của bạn là gì?
Fråga om någons medborgarskap
[ülke] ne zaman geldiniz?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Fråga när någon anlände till landet
Kimliğinizi görebilir miyim?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Medeni halim ___________.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Ange din civilstatus
bekar
độc thân
Civilstatus
evli
đã thành hôn
Civilstatus
ayrılmış
ly thân
Civilstatus
boşanmış
ly dị
Civilstatus
birlikte yaşıyor
sống thử
Civilstatus
medeni birliktelik
kết hợp dân sự
Civilstatus
evlenmemiş çift
đối tác chưa kết hôn
Civilstatus
medeni ortaklık içinde
hợp doanh gia thuộc
Civilstatus
dul
góa phụ
Civilstatus
Çocuğunuz var mı?
Bạn có con chưa?
Fråga om någon har barn
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Fråga om någon finansierar de samboende
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Ange att du till registrera dig i staden
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Ange att du vill registrera din bostad
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Fråga om vad försäkringen täcker
Hastane masrafları
Phí bệnh viện
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Uzman doktor ücretleri
Phí chuyên gia
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tanı koyma testleri
Xét nghiệm chẩn đoán
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Cerrahi operasyonlar
Thủ tục phẫu thuật
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Psikiyatri tedavisi
Điều trị tâm thần
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Diş tedavisi
Điều trị nha khoa
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Göz tedavisi
Điều trị nhãn khoa
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Fråga varför någon begär inresevisum
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Vize başvurum neden reddedildi?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Tôi muốn đăng kí xe
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Ehliyetim burada geçerli mi?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Ansöka om ett provisoriskt körkort
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí _________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
teorik sınav
Kì thi lý thuyết
Typ av test
direksiyon sınavı
Kì thi lái xe
Typ av test
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
adres
địa chỉ
Vad vill du ändra?
ad
tên
Vad vill du ändra?
fotoğraf
ảnh
Vad vill du ändra?
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Ange att du vill förnya ditt körkort
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
kayıp
mất
Körkortsproblem
çalınmış
bị đánh cắp
Körkortsproblem
hasarlı
bi hư hỏng
Körkortsproblem
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Sabıka kaydım yoktur.
Tôi không có tiền án tiền sự
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
Ange att du har den nivå som krävs av språket
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Angivande av nationaliteten på din make/maka