Tyska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Fråga var du kan få ett formulär
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Fråga när en legitimation går ut
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Můj [dokument] byl ukraden.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Tyto informace jsou důvěrné.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Jak se jmenuješ?
Wie heißen Sie?
Fråga efter någons namn
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Fråga var och när någon är född
Kde bydlíte?
Wo wohnen Sie?
Fråga var någon bor
Jaká je vaše adresa?
Wie ist Ihre Adresse?
Fråga efter någons adress
Jaké je vaše občanství?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Fråga om någons medborgarskap
Kdy jste přijeli do [country]?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Fråga när någon anlände till landet
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Můj rodinný stav je ___________.
Mein Familienstand ist_____.
Ange din civilstatus
svobodný/á
ledig
Civilstatus
ženatý/vdaná
verheiratet
Civilstatus
odděleni
getrennt
Civilstatus
rozvedený/rozvedená
geschieden
Civilstatus
žijící ve společné domácnosti
zusammenlebend
Civilstatus
v registrovaném partnerství
in einer eingetragenen Partnerschaft
Civilstatus
nesezdaní partneři
unverheiratetes Paar
Civilstatus
v domácím partnerství
in einer Partnerschaft
Civilstatus
vdovec/vdova
verwitwet
Civilstatus
Máte děti?
Haben Sie Kinder?
Fråga om någon har barn
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Fråga om någon finansierar de samboende
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Ange att du till registrera dig i staden
Jaké dokumenty si mám přinést?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Je registrace zpoplatněná?
Gibt es Anmeldegebühren?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Ange att du vill registrera din bostad
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Fråga om vad försäkringen täcker
Poplatky za pobyt v nemocnici
Krankenhausgebühren
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Poplatky za konsultace se specialisty
Facharztkosten
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Diagnostické testy
Diagnosetests
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Chirurgické zákroky
Chirurgische Eingriffe
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Psychiatrická léčba
Psychiatrische Behandlung
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Zubní ošetření
Zahnbehandlungen
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Oční ošetření
Augenbehandlungen
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Fråga varför någon begär inresevisum
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Musím změnit svou registrační značku?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
Teoretický test
den Theorieteil
Typ av test
Praktický test
den praktischen Teil
Typ av test
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
adresu
die Adresse
Vad vill du ändra?
jméno
den Namen
Vad vill du ändra?
fotografii
das Foto
Vad vill du ändra?
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
ztracený
verlorenen
Körkortsproblem
ukradený
gestohlenen
Körkortsproblem
zničený
beschädigten
Körkortsproblem
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Mám čistý trestní rejstřík.
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Angivande av nationaliteten på din make/maka