Finska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Mistä löydän lomakkeen ____ varten?
Fråga var du kan få ett formulär
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Milloin [dokumenttisi] on myönnetty?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Missä [dokumenttisi] on myönnetty?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Koska henkilöllisyystodistuksesi vanhenee?
Fråga när en legitimation går ut
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Voisitko auttaa minua lomakkeen täyttämisessä?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Mitä dokumentteja minun pitää tuoda _______ varten?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Jotta voit hakea [dokumenttia], sinulla tulee olla ainakin _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Můj [dokument] byl ukraden.
Minun [dokumenttini] varastettiin.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Jätän tämän hakemuksen _____ puolesta.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Tyto informace jsou důvěrné.
Nämä tiedot ovat luottamuksellisia.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Voisitko antaa minulle kuitin tästä hakemuksesta?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Jak se jmenuješ?
Mikä sinun nimesi on?
Fråga efter någons namn
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi?
Fråga var och när någon är född
Kde bydlíte?
Missä sinä asut?
Fråga var någon bor
Jaká je vaše adresa?
Mikä sinun osoitteesi on?
Fråga efter någons adress
Jaké je vaše občanství?
Minkä maan kansalainen sinä olet?
Fråga om någons medborgarskap
Kdy jste přijeli do [country]?
Koska sinä saavuit [maahan]?
Fråga när någon anlände till landet
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Voisitko näyttää minulle henkilötodistustasi?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Můj rodinný stav je ___________.
Minä olen _________.
Ange din civilstatus
svobodný/á
naimaton
Civilstatus
ženatý/vdaná
naimisissa
Civilstatus
odděleni
asumuserossa
Civilstatus
rozvedený/rozvedená
eronnut
Civilstatus
žijící ve společné domácnosti
avoliitossa
Civilstatus
v registrovaném partnerství
rekisteröidyssä parisuhteessa
Civilstatus
nesezdaní partneři
parisuhteessa
Civilstatus
v domácím partnerství
avoliitossa
Civilstatus
vdovec/vdova
leski
Civilstatus
Máte děti?
Onko sinulla lapsia?
Fråga om någon har barn
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Asuuko taloudessasi muita henkilöitä?
Fråga om någon finansierar de samboende
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Olen muuttamassa perheeni kanssa takaisin yhteen.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Haluaisin rekisteröityä kaupungin asukkaaksi.
Ange att du till registrera dig i staden
Jaké dokumenty si mám přinést?
Mitä dokumentteja minun pitäisi ottaa mukaan?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Je registrace zpoplatněná?
Maksaako rekisteröityminen jotakin?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Tulin rekisteröimään asuinpaikkani.
Ange att du vill registrera din bostad
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Haluaisin tilata rikosrekisteriotteen.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Haluaisin hakea oleskelulupaa.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Minulla olisi muutama kysymys sairausvakuutukseen liittyen.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Tarvitsenko yksityistä sairausvakuutusta?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Mitä vakuutus kattaa?
Fråga om vad försäkringen täcker
Poplatky za pobyt v nemocnici
Sairaalakulut
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Poplatky za konsultace se specialisty
Erikoislääkärikustannukset
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Diagnostické testy
Diagnostinen tutkimus
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Chirurgické zákroky
Kirurgiset toimenpiteet
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Psychiatrická léčba
Psykiatrinen hoito
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Zubní ošetření
Hammashoito
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Oční ošetření
Silmähoito
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Miksi sinä anot maahantuloviisumia?
Fråga varför någon begär inresevisum
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Tarvitsenko viisumia [maahan] matkustaessani?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Kuinka voin pidentää viisumiani?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Miksi viisumihakemukseni on hylätty?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Voinko hakea maan kansalaisuutta?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Musím změnit svou registrační značku?
Tarvitseeko minun vaihtaa autoni rekisterikilpi?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Haluaisin rekisteröidä ajoneuvoni.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Kelpaako ajokorttini täällä?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Haluaisin hakea väliaikaista ajokorttia.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Haluaisin suorittaa ________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
Teoretický test
teoriakokeen
Typ av test
Praktický test
inssiajon
Typ av test
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Haluaisin muuttaa ___________ ajokortissani.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
adresu
osoitetta
Vad vill du ändra?
jméno
nimeä
Vad vill du ändra?
fotografii
kuvaa
Vad vill du ändra?
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Haluaisin lisätä luokkia ajokorttiini.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Haluaisin uusia ajokorttini.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Haluaisin uusia _____ ajokorttini.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
ztracený
kadonneen
Körkortsproblem
ukradený
varastetun
Körkortsproblem
zničený
vaurioituneen
Körkortsproblem
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Haluaisin valittaa ajokiellostani.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Haluaisin hakea [maan] kansalaisuutta.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Missä voin ilmoittautua [kielen] kokeeseen?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Mám čistý trestní rejstřík.
Minulla on puhdas rikosrekisteri.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Minulla on vaadittavat taidot [kielen] kielessä.
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Haluaisin varata ajan [maan] maantuntemustestiin.
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Minun puolisoni on [maan] kansalainen.
Angivande av nationaliteten på din make/maka