Esperanto | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Fråga var du kan få ett formulär
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Fråga när ett dokument var utfärdat
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Fråga var ett dokument var utfärdat
¿Cuándo caduca su DNI?
Kiam elspiras via legitimilo?
Fråga när en legitimation går ut
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Me han robado el/la (documento).
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
La información es confidencial.
La informo estas konfidenca.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

¿Cómo se llama usted?
Kiel vi nomiĝas?
Fråga efter någons namn
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Fråga var och när någon är född
¿Dónde vive usted?
Kie vi loĝas?
Fråga var någon bor
¿Cuál es su dirección?
Kio estas via adreso?
Fråga efter någons adress
¿Cuál es su nacionalidad?
Kio estas via civitaneco?
Fråga om någons medborgarskap
¿Cuándo llegó a (país)?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Fråga när någon anlände till landet
¿Me deja su DNI, por favor?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Mi estado civil es ______________.
Mia edzecostato estas ___________.
Ange din civilstatus
soltero/a
senedza
Civilstatus
casado/a
edziĝinta
Civilstatus
separado/a
apartiga
Civilstatus
divorciado/a
eksedziĝinta
Civilstatus
cohabitante
kunviva
Civilstatus
en unión civil
en civila kuniĝo
Civilstatus
pareja de hecho
fraŭlaj partneroj
Civilstatus
pareja de hecho
en hejma partnereco
Civilstatus
viudo/a
vidvina
Civilstatus
¿Tiene usted hijos?
Ĉu vi havas infanojn?
Fråga om någon har barn
¿Residen con usted personas a su cargo?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Fråga om någon finansierar de samboende
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Me gustaría empadronarme.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Ange att du till registrera dig i staden
¿Qué documentos tengo que presentar?
Kion dokumentojn mi alportus?
Fråga vilka dokument du ska ta med
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Vengo a registrar mi domicilio.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Ange att du vill registrera din bostad
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
¿Necesito un seguro de salud privado?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
¿Qué cubre el seguro de salud?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Fråga om vad försäkringen täcker
Tasas hospitalarias
Hospitalokotizoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Honorarios de médicos especialistas
Kotizoj por la ekspertoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Pruebas diagnósticas
Diagnozoprovoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Intervenciones quirúrjicas
Kirurgiaj proceduroj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tratamiento psiquiátrico
Psikiatria kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tratamientos dentales
Dentaj kuracadoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tratamientos oftalmológicos
Okula kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Kial vi petas la enirovizon?
Fråga varför någon begär inresevisum
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Me gustaría matricular mi vehículo.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Me gustaría inscribirme en ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
el examen teórico
teorian teston
Typ av test
el examen práctico
veturantan teston
Typ av test
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
la dirección
adreson
Vad vill du ändra?
el nombre
nomon
Vad vill du ändra?
la fotografía
foton
Vad vill du ändra?
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
lo he perdido
perdatan
Körkortsproblem
me lo han robado
ŝtelatan
Körkortsproblem
se ha dañado
difektatan
Körkortsproblem
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
No tengo antecedentes penales.
Mi havas puran krimliston
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Angivande av nationaliteten på din make/maka