Tyska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Где я могу найти форму для ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Fråga var du kan få ett formulär
Когда был выдан ваш документ?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Где был выдан ваш [документ] ?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Когда истекает срок вашего паспорта?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Fråga när en legitimation går ut
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Какие документы мне нужно принести для_______?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Мой [документ] украли.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Я заполняю это заявление от лица______.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Информация конфиденциальна.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Как вас зовут?
Wie heißen Sie?
Fråga efter någons namn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Fråga var och när någon är född
Где вы живете?
Wo wohnen Sie?
Fråga var någon bor
Каков ваш адрес?
Wie ist Ihre Adresse?
Fråga efter någons adress
Какое у вас гражданство?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Fråga om någons medborgarskap
Когда вы въехали в страну?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Fråga när någon anlände till landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Mein Familienstand ist_____.
Ange din civilstatus
холост
ledig
Civilstatus
Женат/замужем
verheiratet
Civilstatus
Разведен/а
getrennt
Civilstatus
Разведен/а
geschieden
Civilstatus
в сожительстве
zusammenlebend
Civilstatus
в гражданском браке
in einer eingetragenen Partnerschaft
Civilstatus
Не женатая пара
unverheiratetes Paar
Civilstatus
в домашнем партнерстве
in einer Partnerschaft
Civilstatus
вдовец/вдова
verwitwet
Civilstatus
У вас есть дети?
Haben Sie Kinder?
Fråga om någon har barn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Fråga om någon finansierar de samboende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Ange att du till registrera dig i staden
Какие документы мне нужно принести?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Мне нужно платить за регистрацию?
Gibt es Anmeldegebühren?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Ange att du vill registrera din bostad
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Мне нужна частная медицинская страховка?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Что покрывает медицинская страховка?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Fråga om vad försäkringen täcker
Больничные платы
Krankenhausgebühren
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Платы специалистам
Facharztkosten
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Диагностические проверки
Diagnosetests
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Хирургические процедуры
Chirurgische Eingriffe
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Психиатрическое лечение
Psychiatrische Behandlung
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Лечение зубов
Zahnbehandlungen
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Офтальмологическое лечение
Augenbehandlungen
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Fråga varför någon begär inresevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Как я могу продлить мою визу?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Мне нужно менять номер своей машины?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Мои водительские права здесь действуют?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
Теоретический тест
den Theorieteil
Typ av test
Тест на вождение
den praktischen Teil
Typ av test
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
адрес
die Adresse
Vad vill du ändra?
имя
den Namen
Vad vill du ändra?
фотография
das Foto
Vad vill du ändra?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
потеряно
verlorenen
Körkortsproblem
украдено
gestohlenen
Körkortsproblem
повреждено
beschädigten
Körkortsproblem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
У меня нет судимостей
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Angivande av nationaliteten på din make/maka