Spanska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Где я могу найти форму для ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Fråga var du kan få ett formulär
Когда был выдан ваш документ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Где был выдан ваш [документ] ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Когда истекает срок вашего паспорта?
¿Cuándo caduca su DNI?
Fråga när en legitimation går ut
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Какие документы мне нужно принести для_______?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Мой [документ] украли.
Me han robado el/la (documento).
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Я заполняю это заявление от лица______.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Информация конфиденциальна.
La información es confidencial.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Как вас зовут?
¿Cómo se llama usted?
Fråga efter någons namn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Fråga var och när någon är född
Где вы живете?
¿Dónde vive usted?
Fråga var någon bor
Каков ваш адрес?
¿Cuál es su dirección?
Fråga efter någons adress
Какое у вас гражданство?
¿Cuál es su nacionalidad?
Fråga om någons medborgarskap
Когда вы въехали в страну?
¿Cuándo llegó a (país)?
Fråga när någon anlände till landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
¿Me deja su DNI, por favor?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Mi estado civil es ______________.
Ange din civilstatus
холост
soltero/a
Civilstatus
Женат/замужем
casado/a
Civilstatus
Разведен/а
separado/a
Civilstatus
Разведен/а
divorciado/a
Civilstatus
в сожительстве
cohabitante
Civilstatus
в гражданском браке
en unión civil
Civilstatus
Не женатая пара
pareja de hecho
Civilstatus
в домашнем партнерстве
pareja de hecho
Civilstatus
вдовец/вдова
viudo/a
Civilstatus
У вас есть дети?
¿Tiene usted hijos?
Fråga om någon har barn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Fråga om någon finansierar de samboende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Me gustaría empadronarme.
Ange att du till registrera dig i staden
Какие документы мне нужно принести?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Мне нужно платить за регистрацию?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Vengo a registrar mi domicilio.
Ange att du vill registrera din bostad
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Мне нужна частная медицинская страховка?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Что покрывает медицинская страховка?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Fråga om vad försäkringen täcker
Больничные платы
Tasas hospitalarias
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Платы специалистам
Honorarios de médicos especialistas
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Диагностические проверки
Pruebas diagnósticas
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Хирургические процедуры
Intervenciones quirúrjicas
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Психиатрическое лечение
Tratamiento psiquiátrico
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Лечение зубов
Tratamientos dentales
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Офтальмологическое лечение
Tratamientos oftalmológicos
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Fråga varför någon begär inresevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Как я могу продлить мою визу?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Мне нужно менять номер своей машины?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Мои водительские права здесь действуют?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
Теоретический тест
el examen teórico
Typ av test
Тест на вождение
el examen práctico
Typ av test
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
адрес
la dirección
Vad vill du ändra?
имя
el nombre
Vad vill du ändra?
фотография
la fotografía
Vad vill du ändra?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
потеряно
lo he perdido
Körkortsproblem
украдено
me lo han robado
Körkortsproblem
повреждено
se ha dañado
Körkortsproblem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
У меня нет судимостей
No tengo antecedentes penales.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Angivande av nationaliteten på din make/maka