Polska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Где я могу найти форму для ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Fråga var du kan få ett formulär
Когда был выдан ваш документ?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Где был выдан ваш [документ] ?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Fråga när en legitimation går ut
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Какие документы мне нужно принести для_______?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Мой [документ] украли.
Mój [dokument] został skradziony.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Я заполняю это заявление от лица______.
Składam podanie w imieniu _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Информация конфиденциальна.
Podane informacje są poufne.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Как вас зовут?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Fråga efter någons namn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Fråga var och när någon är född
Где вы живете?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Fråga var någon bor
Каков ваш адрес?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Fråga efter någons adress
Какое у вас гражданство?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Fråga om någons medborgarskap
Когда вы въехали в страну?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Fråga när någon anlände till landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Mój stan cywilny: _____.
Ange din civilstatus
холост
kawaler/panna
Civilstatus
Женат/замужем
żonaty/zamężna
Civilstatus
Разведен/а
w separacji
Civilstatus
Разведен/а
rozwodnik/rozwódka
Civilstatus
в сожительстве
w konkubinacie
Civilstatus
в гражданском браке
w rejestrowanym związku partnerskim
Civilstatus
Не женатая пара
w związku partnerskim
Civilstatus
в домашнем партнерстве
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Civilstatus
вдовец/вдова
wdowiec/wdowa
Civilstatus
У вас есть дети?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Fråga om någon har barn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Fråga om någon finansierar de samboende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Ange att du till registrera dig i staden
Какие документы мне нужно принести?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Мне нужно платить за регистрацию?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Ange att du vill registrera din bostad
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Мне нужна частная медицинская страховка?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Что покрывает медицинская страховка?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Fråga om vad försäkringen täcker
Больничные платы
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Платы специалистам
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Диагностические проверки
Badania diagnostyczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Хирургические процедуры
Zabiegi chirurgiczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Психиатрическое лечение
Leczenie psychiatryczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Лечение зубов
Leczenie stomatologiczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Офтальмологическое лечение
Leczenie okulistyczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Fråga varför någon begär inresevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Как я могу продлить мою визу?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Мне нужно менять номер своей машины?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Мои водительские права здесь действуют?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
Теоретический тест
egzamin teoretyczny
Typ av test
Тест на вождение
egzamin praktyczny
Typ av test
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
адрес
adres
Vad vill du ändra?
имя
nazwisko
Vad vill du ändra?
фотография
zdjęcie
Vad vill du ändra?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
потеряно
zgubienie (prawa jazdy)
Körkortsproblem
украдено
kradzież (prawa jazdy)
Körkortsproblem
повреждено
zniszczenie (prawa jazdy)
Körkortsproblem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
У меня нет судимостей
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Angivande av nationaliteten på din make/maka