Nederländska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Где я могу найти форму для ____ ?
Waar kan ik het formulier voor ____ vinden?
Fråga var du kan få ett formulär
Когда был выдан ваш документ?
Wanneer werd uw [document] afgegeven?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Где был выдан ваш [документ] ?
Waar werd uw [document] afgegeven?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Когда истекает срок вашего паспорта?
Wanneer verloopt uw identiteitskaart?
Fråga när en legitimation går ut
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Kan u mij helpen met het invullen van het formulier?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Какие документы мне нужно принести для_______?
Welke documenten moet ik meenemen voor __________ ?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Om een [document] aan te vragen, moet u tenminste _______ voorleggen.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Мой [документ] украли.
Mijn [document] werd gestolen.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Я заполняю это заявление от лица______.
Ik vervolledig deze applicatie namens _____ .
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Информация конфиденциальна.
Deze informatie is vertrouwelijk.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Kan u mij een ontvangstbewijs voor deze aanvraag geven?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Как вас зовут?
Wat is uw naam?
Fråga efter någons namn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Kan u mij alstublieft vertellen waar uw geboorteplaats is en wat uw geboortedatum is?
Fråga var och när någon är född
Где вы живете?
Waar woont u?
Fråga var någon bor
Каков ваш адрес?
Wat is uw adres?
Fråga efter någons adress
Какое у вас гражданство?
Wat is uw nationaliteit?
Fråga om någons medborgarskap
Когда вы въехали в страну?
Wanneer bent u in [land] aangekomen?
Fråga när någon anlände till landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kan u mij alstublieft uw identiteitskaart tonen?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Mijn burgerlijke staat is ___________.
Ange din civilstatus
холост
alleenstaand
Civilstatus
Женат/замужем
gehuwd
Civilstatus
Разведен/а
uit elkaar
Civilstatus
Разведен/а
gescheiden
Civilstatus
в сожительстве
samenwonend
Civilstatus
в гражданском браке
geregistreerd partnerschap
Civilstatus
Не женатая пара
ongetrouwde partners
Civilstatus
в домашнем партнерстве
in een relatie
Civilstatus
вдовец/вдова
verweduwd
Civilstatus
У вас есть дети?
Heeft u kinderen?
Fråga om någon har barn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Heeft u inwonende personen ten laste?
Fråga om någon finansierar de samboende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ik zou mij graag verenigen met mijn familie.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Ik zou mij graag als nieuwkomer registreren bij de stad.
Ange att du till registrera dig i staden
Какие документы мне нужно принести?
Welke documenten moet ik meenemen?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Мне нужно платить за регистрацию?
Zijn er registratiekosten?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ik ben hier om mijn woonplaats te domiciliëren.
Ange att du vill registrera din bostad
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ik zou graag een attest van goed gedrag en zeden aanvragen.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ik zou graag een verblijfsvergunning aanvragen.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Ik zou graag enkele vragen stellen over de ziektekostenverzekering.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Мне нужна частная медицинская страховка?
Heb ik nood aan een particuliere ziektekostenverzekering?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Что покрывает медицинская страховка?
Wat wordt er gedekt door de ziektekostenverzekering?
Fråga om vad försäkringen täcker
Больничные платы
Ziekenhuiskosten
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Платы специалистам
Kosten voor het raadplegen van een specialist
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Диагностические проверки
Diagnostische toets
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Хирургические процедуры
Chirurgische ingrepen
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Психиатрическое лечение
Psychiatrische behandeling
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Лечение зубов
Tandheelkundige behandelingen
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Офтальмологическое лечение
Oogzorg behandelingen
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Waarom vraagt u een visum aan?
Fråga varför någon begär inresevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Heb ik een visum nodig om [land] te bezoeken?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Как я могу продлить мою визу?
Hoe kan ik mijn visum verlengen?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
Waarom werd mijn visum aanvraag geweigerd?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kan ik een aanvragen om een permanente inwoner te worden?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Мне нужно менять номер своей машины?
Moet ik het kenteken van mijn auto veranderen?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ik zou graag mijn voertuig registreren.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Мои водительские права здесь действуют?
Is mijn rijbewijs hier geldig?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ik zou graag een voorlopig rijbewijs aanvragen.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ik zou graag een afspraak maken voor mijn __________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
Теоретический тест
theoretische test
Typ av test
Тест на вождение
rijexamen
Typ av test
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ik zou graag ____________ aanpassen op mijn rijbewijs.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
адрес
mijn adres
Vad vill du ändra?
имя
mijn naam
Vad vill du ändra?
фотография
mijn foto
Vad vill du ändra?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ik zou graag een hogere categorie toevoegen aan mijn rijbewijs.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ik zou graag mijn rijbewijs vernieuwen.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ik zou graag een ___________ rijbewijs vervangen.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
потеряно
verloren
Körkortsproblem
украдено
gestolen
Körkortsproblem
повреждено
beschadigd
Körkortsproblem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ik zou graag in beroep gaan tegen mijn rijverbod.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ik zou graag de [land - adjectief] nationaliteit aanvragen.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Waar kan ik mij inschrijven voor de [taal] test?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
У меня нет судимостей
Ik heb een blanco strafblad.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ik heb het vereiste taalniveau van het [taal].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Ik zou graag een algemene test boeken over het leven in [land].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Wat zijn de kosten voor het aanvragen van een staatsburgerschap?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mijn echtgenoot heeft de [nationaliteit - adjectief] nationaliteit.
Angivande av nationaliteten på din make/maka