Franska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Где я могу найти форму для ____ ?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Fråga var du kan få ett formulär
Когда был выдан ваш документ?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Где был выдан ваш [документ] ?
Où votre [document] a été délivré ?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Когда истекает срок вашего паспорта?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Fråga när en legitimation går ut
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Какие документы мне нужно принести для_______?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Мой [документ] украли.
Mon/ma [document] a été volé(e).
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Я заполняю это заявление от лица______.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Информация конфиденциальна.
Ces informations sont confidentielles.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Как вас зовут?
Comment vous appelez-vous ?
Fråga efter någons namn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Fråga var och när någon är född
Где вы живете?
Où résidez-vous ?
Fråga var någon bor
Каков ваш адрес?
Où habitez-vous ?
Fråga efter någons adress
Какое у вас гражданство?
Quelle est votre nationalité ?
Fråga om någons medborgarskap
Когда вы въехали в страну?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Fråga när någon anlände till landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Ma situation matrimoniale est _____.
Ange din civilstatus
холост
célibataire
Civilstatus
Женат/замужем
Marié(e)
Civilstatus
Разведен/а
Séparé(e)
Civilstatus
Разведен/а
Divorcé(e)
Civilstatus
в сожительстве
en concubinage
Civilstatus
в гражданском браке
dans une union civile
Civilstatus
Не женатая пара
en concubinage
Civilstatus
в домашнем партнерстве
en partenariat domestique
Civilstatus
вдовец/вдова
veuf/veuve
Civilstatus
У вас есть дети?
Vous avez des enfants ?
Fråga om någon har barn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Vous avez des personnes à charge ?
Fråga om någon finansierar de samboende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Je voudrais réunir ma famille.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Ange att du till registrera dig i staden
Какие документы мне нужно принести?
Quels documents dois-je apporter ?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Мне нужно платить за регистрацию?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Ange att du vill registrera din bostad
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Мне нужна частная медицинская страховка?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Что покрывает медицинская страховка?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Fråga om vad försäkringen täcker
Больничные платы
Frais hospitaliers
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Платы специалистам
Frais de consultation d'un spécialiste
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Диагностические проверки
Tests diagnostiques
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Хирургические процедуры
Opérations chirurgicales
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Психиатрическое лечение
Traitement psychiatrique
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Лечение зубов
Soins dentaires
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Офтальмологическое лечение
Soins oculaires
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Fråga varför någon begär inresevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Как я могу продлить мою визу?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Мне нужно менять номер своей машины?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Мои водительские права здесь действуют?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
Теоретический тест
le code
Typ av test
Тест на вождение
la conduite
Typ av test
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
адрес
mon adresse
Vad vill du ändra?
имя
mon nom
Vad vill du ändra?
фотография
ma photo
Vad vill du ändra?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
потеряно
perdu
Körkortsproblem
украдено
volé
Körkortsproblem
повреждено
abîmé
Körkortsproblem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
У меня нет судимостей
Je n'ai pas de casier judiciaire
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mon conjoint est [nationalité].
Angivande av nationaliteten på din make/maka