Esperanto | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Где я могу найти форму для ____ ?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Fråga var du kan få ett formulär
Когда был выдан ваш документ?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Где был выдан ваш [документ] ?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kiam elspiras via legitimilo?
Fråga när en legitimation går ut
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Какие документы мне нужно принести для_______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Мой [документ] украли.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Я заполняю это заявление от лица______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Информация конфиденциальна.
La informo estas konfidenca.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Как вас зовут?
Kiel vi nomiĝas?
Fråga efter någons namn
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Fråga var och när någon är född
Где вы живете?
Kie vi loĝas?
Fråga var någon bor
Каков ваш адрес?
Kio estas via adreso?
Fråga efter någons adress
Какое у вас гражданство?
Kio estas via civitaneco?
Fråga om någons medborgarskap
Когда вы въехали в страну?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Fråga när någon anlände till landet
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Мое семейное положение -_______.
Mia edzecostato estas ___________.
Ange din civilstatus
холост
senedza
Civilstatus
Женат/замужем
edziĝinta
Civilstatus
Разведен/а
apartiga
Civilstatus
Разведен/а
eksedziĝinta
Civilstatus
в сожительстве
kunviva
Civilstatus
в гражданском браке
en civila kuniĝo
Civilstatus
Не женатая пара
fraŭlaj partneroj
Civilstatus
в домашнем партнерстве
en hejma partnereco
Civilstatus
вдовец/вдова
vidvina
Civilstatus
У вас есть дети?
Ĉu vi havas infanojn?
Fråga om någon har barn
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Fråga om någon finansierar de samboende
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Mi ŝatus registri en la urbo.
Ange att du till registrera dig i staden
Какие документы мне нужно принести?
Kion dokumentojn mi alportus?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Мне нужно платить за регистрацию?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Ange att du vill registrera din bostad
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Мне нужна частная медицинская страховка?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Что покрывает медицинская страховка?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Fråga om vad försäkringen täcker
Больничные платы
Hospitalokotizoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Платы специалистам
Kotizoj por la ekspertoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Диагностические проверки
Diagnozoprovoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Хирургические процедуры
Kirurgiaj proceduroj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Психиатрическое лечение
Psikiatria kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Лечение зубов
Dentaj kuracadoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Офтальмологическое лечение
Okula kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Kial vi petas la enirovizon?
Fråga varför någon begär inresevisum
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Как я могу продлить мою визу?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Почему мое заявление на визу отклонено?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Мне нужно менять номер своей машины?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Мои водительские права здесь действуют?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
Теоретический тест
teorian teston
Typ av test
Тест на вождение
veturantan teston
Typ av test
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
адрес
adreson
Vad vill du ändra?
имя
nomon
Vad vill du ändra?
фотография
foton
Vad vill du ändra?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
потеряно
perdatan
Körkortsproblem
украдено
ŝtelatan
Körkortsproblem
повреждено
difektatan
Körkortsproblem
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
У меня нет судимостей
Mi havas puran krimliston
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Angivande av nationaliteten på din make/maka