Tjeckiska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Fråga var du kan få ett formulär
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Fråga när en legitimation går ut
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Můj [dokument] byl ukraden.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
A informação é confidencial.
Tyto informace jsou důvěrné.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Qual é o seu nome?
Jak se jmenuješ?
Fråga efter någons namn
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Fråga var och när någon är född
Onde você mora?
Kde bydlíte?
Fråga var någon bor
Qual é o seu endereço?
Jaká je vaše adresa?
Fråga efter någons adress
Qual é a sua cidadania?
Jaké je vaše občanství?
Fråga om någons medborgarskap
Quando você chegou em [país]?
Kdy jste přijeli do [country]?
Fråga när någon anlände till landet
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Meu estado civil é ___________.
Můj rodinný stav je ___________.
Ange din civilstatus
solteiro(a)
svobodný/á
Civilstatus
casado(a)
ženatý/vdaná
Civilstatus
separado(a)
odděleni
Civilstatus
divorciado(a)
rozvedený/rozvedená
Civilstatus
coabitação
žijící ve společné domácnosti
Civilstatus
em uma união civil
v registrovaném partnerství
Civilstatus
companheiros/união estável
nesezdaní partneři
Civilstatus
parceria doméstica
v domácím partnerství
Civilstatus
viúvo(a)
vdovec/vdova
Civilstatus
Você tem filhos?
Máte děti?
Fråga om någon har barn
Você tem dependentes morando com você?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Fråga om någon finansierar de samboende
Gostaria de reencontrar minha família.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Ange att du till registrera dig i staden
Que documentos devo trazer?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Existem taxas de registro?
Je registrace zpoplatněná?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Estou aqui para o registro de domicílio.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Ange att du vill registrera din bostad
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Preciso de seguro de saúde privado?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Fråga om vad försäkringen täcker
Taxas hospitalares
Poplatky za pobyt v nemocnici
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Taxas de especialistas
Poplatky za konsultace se specialisty
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Testes de diagnóstico
Diagnostické testy
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Procedimentos cirúrgicos
Chirurgické zákroky
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tratamento psiquiátrico
Psychiatrická léčba
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tratamentos dentários
Zubní ošetření
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tratamento oftalmológico
Oční ošetření
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Por que você está requisitando um visto?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Fråga varför någon begär inresevisum
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Como posso extender meu visto?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Por que minha requisição de visto foi negada?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Musím změnit svou registrační značku?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Gostaria de registrar meu veículo.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Gostaria de marcar minha __________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
prova teórica
Teoretický test
Typ av test
prova prática de direção
Praktický test
Typ av test
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
endereço
adresu
Vad vill du ändra?
nome
jméno
Vad vill du ändra?
foto
fotografii
Vad vill du ändra?
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
perdida
ztracený
Körkortsproblem
roubada
ukradený
Körkortsproblem
danificada
zničený
Körkortsproblem
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Eu não tenho antecedentes criminais.
Mám čistý trestní rejstřík.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Angivande av nationaliteten på din make/maka