Polska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Fråga var du kan få ett formulär
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Fråga när en legitimation går ut
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mój [dokument] został skradziony.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Składam podanie w imieniu _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
A informação é confidencial.
Podane informacje są poufne.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Qual é o seu nome?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Fråga efter någons namn
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Fråga var och när någon är född
Onde você mora?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Fråga var någon bor
Qual é o seu endereço?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Fråga efter någons adress
Qual é a sua cidadania?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Fråga om någons medborgarskap
Quando você chegou em [país]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Fråga när någon anlände till landet
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Meu estado civil é ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Ange din civilstatus
solteiro(a)
kawaler/panna
Civilstatus
casado(a)
żonaty/zamężna
Civilstatus
separado(a)
w separacji
Civilstatus
divorciado(a)
rozwodnik/rozwódka
Civilstatus
coabitação
w konkubinacie
Civilstatus
em uma união civil
w rejestrowanym związku partnerskim
Civilstatus
companheiros/união estável
w związku partnerskim
Civilstatus
parceria doméstica
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Civilstatus
viúvo(a)
wdowiec/wdowa
Civilstatus
Você tem filhos?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Fråga om någon har barn
Você tem dependentes morando com você?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Fråga om någon finansierar de samboende
Gostaria de reencontrar minha família.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Ange att du till registrera dig i staden
Que documentos devo trazer?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Existem taxas de registro?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Estou aqui para o registro de domicílio.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Ange att du vill registrera din bostad
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Preciso de seguro de saúde privado?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Fråga om vad försäkringen täcker
Taxas hospitalares
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Taxas de especialistas
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Testes de diagnóstico
Badania diagnostyczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Procedimentos cirúrgicos
Zabiegi chirurgiczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tratamento psiquiátrico
Leczenie psychiatryczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tratamentos dentários
Leczenie stomatologiczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tratamento oftalmológico
Leczenie okulistyczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Por que você está requisitando um visto?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Fråga varför någon begär inresevisum
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Como posso extender meu visto?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Por que minha requisição de visto foi negada?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Gostaria de registrar meu veículo.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Gostaria de marcar minha __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
prova teórica
egzamin teoretyczny
Typ av test
prova prática de direção
egzamin praktyczny
Typ av test
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
endereço
adres
Vad vill du ändra?
nome
nazwisko
Vad vill du ändra?
foto
zdjęcie
Vad vill du ändra?
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
perdida
zgubienie (prawa jazdy)
Körkortsproblem
roubada
kradzież (prawa jazdy)
Körkortsproblem
danificada
zniszczenie (prawa jazdy)
Körkortsproblem
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Eu não tenho antecedentes criminais.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Angivande av nationaliteten på din make/maka