Ryska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Где я могу найти форму для ____ ?
Fråga var du kan få ett formulär
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Когда был выдан ваш документ?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Fråga när en legitimation går ut
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Mój [dokument] został skradziony.
Мой [документ] украли.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Składam podanie w imieniu _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Podane informacje są poufne.
Информация конфиденциальна.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Jak się Pan/Pani nazywa?
Как вас зовут?
Fråga efter någons namn
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Fråga var och när någon är född
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Где вы живете?
Fråga var någon bor
Jaki jest Pana/Pani adres?
Каков ваш адрес?
Fråga efter någons adress
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Какое у вас гражданство?
Fråga om någons medborgarskap
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Когда вы въехали в страну?
Fråga när någon anlände till landet
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Mój stan cywilny: _____.
Мое семейное положение -_______.
Ange din civilstatus
kawaler/panna
холост
Civilstatus
żonaty/zamężna
Женат/замужем
Civilstatus
w separacji
Разведен/а
Civilstatus
rozwodnik/rozwódka
Разведен/а
Civilstatus
w konkubinacie
в сожительстве
Civilstatus
w rejestrowanym związku partnerskim
в гражданском браке
Civilstatus
w związku partnerskim
Не женатая пара
Civilstatus
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
в домашнем партнерстве
Civilstatus
wdowiec/wdowa
вдовец/вдова
Civilstatus
Czy ma Pan/Pani dzieci?
У вас есть дети?
Fråga om någon har barn
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Fråga om någon finansierar de samboende
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Ange att du till registrera dig i staden
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Какие документы мне нужно принести?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Мне нужно платить за регистрацию?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ange att du vill registrera din bostad
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Что покрывает медицинская страховка?
Fråga om vad försäkringen täcker
Opłaty za pobyt w szpitalu
Больничные платы
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Платы специалистам
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Badania diagnostyczne
Диагностические проверки
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Zabiegi chirurgiczne
Хирургические процедуры
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Leczenie psychiatryczne
Психиатрическое лечение
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Leczenie stomatologiczne
Лечение зубов
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Leczenie okulistyczne
Офтальмологическое лечение
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Fråga varför någon begär inresevisum
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Как я могу продлить мою визу?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Мне нужно менять номер своей машины?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Мои водительские права здесь действуют?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
egzamin teoretyczny
Теоретический тест
Typ av test
egzamin praktyczny
Тест на вождение
Typ av test
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
adres
адрес
Vad vill du ändra?
nazwisko
имя
Vad vill du ändra?
zdjęcie
фотография
Vad vill du ändra?
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
zgubienie (prawa jazdy)
потеряно
Körkortsproblem
kradzież (prawa jazdy)
украдено
Körkortsproblem
zniszczenie (prawa jazdy)
повреждено
Körkortsproblem
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
У меня нет судимостей
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Angivande av nationaliteten på din make/maka