Esperanto | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Fråga var du kan få ett formulär
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Kiam elspiras via legitimilo?
Fråga när en legitimation går ut
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Mój [dokument] został skradziony.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Składam podanie w imieniu _____.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Podane informacje są poufne.
La informo estas konfidenca.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Jak się Pan/Pani nazywa?
Kiel vi nomiĝas?
Fråga efter någons namn
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Fråga var och när någon är född
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Kie vi loĝas?
Fråga var någon bor
Jaki jest Pana/Pani adres?
Kio estas via adreso?
Fråga efter någons adress
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Kio estas via civitaneco?
Fråga om någons medborgarskap
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Fråga när någon anlände till landet
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Mój stan cywilny: _____.
Mia edzecostato estas ___________.
Ange din civilstatus
kawaler/panna
senedza
Civilstatus
żonaty/zamężna
edziĝinta
Civilstatus
w separacji
apartiga
Civilstatus
rozwodnik/rozwódka
eksedziĝinta
Civilstatus
w konkubinacie
kunviva
Civilstatus
w rejestrowanym związku partnerskim
en civila kuniĝo
Civilstatus
w związku partnerskim
fraŭlaj partneroj
Civilstatus
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
en hejma partnereco
Civilstatus
wdowiec/wdowa
vidvina
Civilstatus
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Ĉu vi havas infanojn?
Fråga om någon har barn
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Fråga om någon finansierar de samboende
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Mi ŝatus registri en la urbo.
Ange att du till registrera dig i staden
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Kion dokumentojn mi alportus?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Ange att du vill registrera din bostad
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Fråga om vad försäkringen täcker
Opłaty za pobyt w szpitalu
Hospitalokotizoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Kotizoj por la ekspertoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Badania diagnostyczne
Diagnozoprovoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Zabiegi chirurgiczne
Kirurgiaj proceduroj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Leczenie psychiatryczne
Psikiatria kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Leczenie stomatologiczne
Dentaj kuracadoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Leczenie okulistyczne
Okula kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Kial vi petas la enirovizon?
Fråga varför någon begär inresevisum
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
egzamin teoretyczny
teorian teston
Typ av test
egzamin praktyczny
veturantan teston
Typ av test
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
adres
adreson
Vad vill du ändra?
nazwisko
nomon
Vad vill du ändra?
zdjęcie
foton
Vad vill du ändra?
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
zgubienie (prawa jazdy)
perdatan
Körkortsproblem
kradzież (prawa jazdy)
ŝtelatan
Körkortsproblem
zniszczenie (prawa jazdy)
difektatan
Körkortsproblem
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Mi havas puran krimliston
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Angivande av nationaliteten på din make/maka