Polska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Fråga var du kan få ett formulär
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Kiam elspiras via legitimilo?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Fråga när en legitimation går ut
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Mój [dokument] został skradziony.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Składam podanie w imieniu _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
La informo estas konfidenca.
Podane informacje są poufne.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Kiel vi nomiĝas?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Fråga efter någons namn
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Fråga var och när någon är född
Kie vi loĝas?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Fråga var någon bor
Kio estas via adreso?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Fråga efter någons adress
Kio estas via civitaneco?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Fråga om någons medborgarskap
Kiam vi alvenis en [lando]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Fråga när någon anlände till landet
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Mia edzecostato estas ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Ange din civilstatus
senedza
kawaler/panna
Civilstatus
edziĝinta
żonaty/zamężna
Civilstatus
apartiga
w separacji
Civilstatus
eksedziĝinta
rozwodnik/rozwódka
Civilstatus
kunviva
w konkubinacie
Civilstatus
en civila kuniĝo
w rejestrowanym związku partnerskim
Civilstatus
fraŭlaj partneroj
w związku partnerskim
Civilstatus
en hejma partnereco
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Civilstatus
vidvina
wdowiec/wdowa
Civilstatus
Ĉu vi havas infanojn?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Fråga om någon har barn
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Fråga om någon finansierar de samboende
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Mi ŝatus registri en la urbo.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Ange att du till registrera dig i staden
Kion dokumentojn mi alportus?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Ange att du vill registrera din bostad
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Mi ŝatus peti restadpermeson
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Fråga om vad försäkringen täcker
Hospitalokotizoj
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Kotizoj por la ekspertoj
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Diagnozoprovoj
Badania diagnostyczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Kirurgiaj proceduroj
Zabiegi chirurgiczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Psikiatria kuracado
Leczenie psychiatryczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Dentaj kuracadoj
Leczenie stomatologiczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Okula kuracado
Leczenie okulistyczne
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Kial vi petas la enirovizon?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Fråga varför någon begär inresevisum
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
teorian teston
egzamin teoretyczny
Typ av test
veturantan teston
egzamin praktyczny
Typ av test
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
adreson
adres
Vad vill du ändra?
nomon
nazwisko
Vad vill du ändra?
foton
zdjęcie
Vad vill du ändra?
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
perdatan
zgubienie (prawa jazdy)
Körkortsproblem
ŝtelatan
kradzież (prawa jazdy)
Körkortsproblem
difektatan
zniszczenie (prawa jazdy)
Körkortsproblem
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Mi havas puran krimliston
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Angivande av nationaliteten på din make/maka