Esperanto | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

Hvor kan jeg finde formularen til ____ ?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Fråga var du kan få ett formulär
Hvornår blev dit [dokument] udstedt?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Fråga när ett dokument var utfärdat
Hvor blev dit [dokument] udstedt?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Fråga var ett dokument var utfärdat
Hvornår udløber dit ID?
Kiam elspiras via legitimilo?
Fråga när en legitimation går ut
Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
Hvilke dokumenter skal jeg medbringe til __________ ?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
For at ansøge om et [dokument], skal du mindst fremvise _______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
Mit [dokument] er blevet stjålet.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
Jeg udfylder denne ansøgning på vegne af _____.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
Informationerne er fortrolige.
La informo estas konfidenca.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
Kan du give mig en kvittering for min ansøgning?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

Hvad hedder du?
Kiel vi nomiĝas?
Fråga efter någons namn
Hvor og hvornår er du født?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Fråga var och när någon är född
Hvor bor du?
Kie vi loĝas?
Fråga var någon bor
Hvad er din adresse?
Kio estas via adreso?
Fråga efter någons adress
Hvad er dit statsborgerskab?
Kio estas via civitaneco?
Fråga om någons medborgarskap
Hvornår ankom du til [land]?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Fråga när någon anlände till landet
Må jeg se dit ID?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

Jeg er ___________.
Mia edzecostato estas ___________.
Ange din civilstatus
single
senedza
Civilstatus
gift
edziĝinta
Civilstatus
separeret
apartiga
Civilstatus
fraskilt
eksedziĝinta
Civilstatus
samlevende
kunviva
Civilstatus
i et indregistreret parforhold
en civila kuniĝo
Civilstatus
ugifte partnere
fraŭlaj partneroj
Civilstatus
i et indenlandsk parforhold
en hejma partnereco
Civilstatus
enke
vidvina
Civilstatus
Har du børn?
Ĉu vi havas infanojn?
Fråga om någon har barn
Har du familiemedlemmer boende hos dig?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Fråga om någon finansierar de samboende
Jeg ønsker at blive genforenet med min familie
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

Jeg vil gerne registreres i byen
Mi ŝatus registri en la urbo.
Ange att du till registrera dig i staden
Hvilke dokumenter bør jeg medbringe?
Kion dokumentojn mi alportus?
Fråga vilka dokument du ska ta med
Er der nogen omkostninger forbundet med registrering?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
Jeg er her for at registrere min bopæl
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Ange att du vill registrera din bostad
Jeg vil gerne ansøge om en straffeattest
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
Jeg vil gerne ansøge om opholdstilladelse.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

Jeg vil gerne stille nogle spørgsmål til sygeforsikringen.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
Behøver jeg en privat sygeforsikring?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
Hvad dækkes af sygeforsikringen?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Fråga om vad försäkringen täcker
Hospitalsgebyrer
Hospitalokotizoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Speciallægegebyrer
Kotizoj por la ekspertoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Diagnosetests
Diagnozoprovoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Kirurgiske indgreb
Kirurgiaj proceduroj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Psykiatrisk behandling
Psikiatria kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Tandbehandlinger
Dentaj kuracadoj
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
Øjenbehandlinger
Okula kuracado
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

Hvorfor beder du om et indrejsevisum?
Kial vi petas la enirovizon?
Fråga varför någon begär inresevisum
Behøver jeg et visum for at rejse til [land]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
Hvordan kan jeg forlænge mit visum?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
Hvorfor er min ansøgning om visum blevet afvist?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
Kan jeg søge om at blive permanent bosiddende?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

Er jeg nødt til at ændre nummerpladen på min bil?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
Jeg vil gerne registrere mit køretøj.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
Er mit kørekort gyldigt her?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
Jeg vil gerne tilmelde mig til __________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
teoritest
teorian teston
Typ av test
køreprøve
veturantan teston
Typ av test
Jeg vil gerne ændre ____________ på mit kørekort.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
adressen
adreson
Vad vill du ändra?
navnet
nomon
Vad vill du ändra?
billedet
foton
Vad vill du ändra?
Jeg vil gerne tilføje højere kategorier til mit kørekort.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
Jeg vil gerne forny mit kørekort.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Ange att du vill förnya ditt körkort
Jeg vil gerne udskifte et ___________ kørekort.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
mistet
perdatan
Körkortsproblem
stjålet
ŝtelatan
Körkortsproblem
beskadiget
difektatan
Körkortsproblem
Jeg vil gerne appellere mit kørselsforbud.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

Jeg vil gerne bede om [land adjektiv] statsborgerskab.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
Hvor kan jeg tilmelde mig en sprogtest?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
Jeg har en ren straffeattest
Mi havas puran krimliston
Ange att du har en fläckfritt straffregister
Jeg har det krævede sprogniveau i [sprog].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
Jeg vil gerne ansøge om et midlertidigt kørekort.
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
Hvad er omkostningerne for en ansøgning om statsborgerskab?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
Min ægtefælles er [nationalitet adjektiv] statsborger.
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Angivande av nationaliteten på din make/maka