Ryska | Fraser - Immigration | Dokument

Dokument - Allmänt

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Где я могу найти форму для ____ ?
Fråga var du kan få ett formulär
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Когда был выдан ваш документ?
Fråga när ett dokument var utfärdat
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Где был выдан ваш [документ] ?
Fråga var ett dokument var utfärdat
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Когда истекает срок вашего паспорта?
Fråga när en legitimation går ut
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Какие документы мне нужно принести для_______?
Fråga vilka dokument som du måste tas med
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Мой [документ] украли.
Ange att ett av dina dokument har blivit stulet
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Я заполняю это заявление от лица______.
Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan
المعلومات سرية.
Информация конфиденциальна.
Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan

Dokument - Personlig information

ما هو اسمك؟
Как вас зовут?
Fråga efter någons namn
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Fråga var och när någon är född
أين تعيش؟
Где вы живете?
Fråga var någon bor
ما هو عنوانك؟
Каков ваш адрес?
Fråga efter någons adress
ما هي جنسيتك؟
Какое у вас гражданство?
Fråga om någons medborgarskap
أين وصلت إلى [بلد]؟
Когда вы въехали в страну?
Fråga när någon anlände till landet
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Fråga om någon kan visa dig sin legitimation

Dokument - Civilstatus

حالتي الزوجية هي___________________.
Мое семейное положение -_______.
Ange din civilstatus
عازب
холост
Civilstatus
متزوج
Женат/замужем
Civilstatus
منفصل
Разведен/а
Civilstatus
مطلق
Разведен/а
Civilstatus
لدي شريك/شريكة في السكن
в сожительстве
Civilstatus
متزوجان مدنيا
в гражданском браке
Civilstatus
شريكان غير متزوجين
Не женатая пара
Civilstatus
في شراكة منزلية
в домашнем партнерстве
Civilstatus
أرمل/أرملة
вдовец/вдова
Civilstatus
هل لديك أطفال؟
У вас есть дети?
Fråga om någon har barn
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Fråga om någon finansierar de samboende
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ange din avsikt att återförenas med din familj

Dokument - Registrering i staden

أرغب في التسجيل في المدينة
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Ange att du till registrera dig i staden
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Какие документы мне нужно принести?
Fråga vilka dokument du ska ta med
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Мне нужно платить за регистрацию?
Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ange att du vill registrera din bostad
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd

Dokument - Sjukförsäkring

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Ange att du har några frågor om sjukförsäkring
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Мне нужна частная медицинская страховка?
Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Что покрывает медицинская страховка?
Fråga om vad försäkringen täcker
تكاليف المستشفى
Больничные платы
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
أجور المختصين
Платы специалистам
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
اختبارات التشخيص
Диагностические проверки
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
العمليات الجراحية
Хирургические процедуры
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
العلاج النفسي
Психиатрическое лечение
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
العلاج السني
Лечение зубов
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker
علاج العينين
Офтальмологическое лечение
Exempel på vad sjukförsäkringen täcker

Dokument - Visum

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Fråga varför någon begär inresevisum
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Как я могу продлить мою визу?
Fråga hur du kan förlänga ditt visum
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Почему мое заявление на визу отклонено?
Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land

Dokument - Bilkörning

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Мне нужно менять номер своей машины?
Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land
أرغب في تسجيل مركبتي.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ange att du behöver registrera ditt fordon
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Мои водительские права здесь действуют?
Fråga om ditt körkort är giltigt där
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ansöka om ett provisoriskt körkort
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ange att du vill boka tid för uppkörning
اختبار نظري
Теоретический тест
Typ av test
اختبار القيادة
Тест на вождение
Typ av test
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort
العنوان
адрес
Vad vill du ändra?
الاسم
имя
Vad vill du ändra?
الصورة
фотография
Vad vill du ändra?
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ange att du vill förnya ditt körkort
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ange att du vill ersätta ditt körkort
ضائعة
потеряно
Körkortsproblem
مسروقة
украдено
Körkortsproblem
متضررة
повреждено
Körkortsproblem
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ange att du vill vädja din körförbud

Dokument - Medborgarskap

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Fråga var du kan registrera dig för ett språktest
لدي سجل إجرامي نظيف.
У меня нет судимостей
Ange att du har en fläckfritt straffregister
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ange att du har den nivå som krävs av språket
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Angivande av nationaliteten på din make/maka