Ryska | Fraser - Immigration | Arbete

Arbete - Allmänt

Czy mogę (legalnie) pracować w [nazwa kraju]?
Я могу работать в [страна]?
Fråga om du får lov att arbeta i landet
Czy muszę posiadać numer ubezpieczenia społecznego, zanim zacznę pracę?
Мне нужен номер социального страхования до того, как я начну работать?
Fråga om du behöver ett personnummer innan du börjar jobba
Czy muszę mieć zezwolenie na pracę?
Мне нужно разрешение на работу?
Fråga om du behöver ett arbetstillstånd
Ile wynosi płaca minimalna w [nazwa kraju]?
Какова государственная минимальная зарплата?
Fråga om minimilönen i landet
Jestem ___________________ .
Я___________________.
Ange din arbetssituation
zatrudniony/a
имеющий работу
Typ av anställningsförhållande
bezrobotny/a
безработный
Typ av anställningsförhållande
przedsiębiorcą
предприниматель
Typ av anställningsförhållande
osobą pracującą na własny rachunek / samozatrudniony/a
частный предприниматель
Typ av anställningsförhållande
praktykantem/praktykantką
практикант
Typ av anställningsförhållande
wolontariuszem/wolontariuszką
волонтер
Typ av anställningsförhållande
doradcą
советник
Typ av anställningsförhållande
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować się jako wolny strzelec/freelancer.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться как внештатный профессионал.
Ange att du vill registrera dig som en frilansare

Arbete - Kontrakt

Jaki rodzaj umowy o pracę Pan/Pani ma?
Каков тип вашего рабочего контракта?
Fråga efter vilken typ av kontrakt det är
Mam umowę ___________.
У меня______________контракт.
Ange vilken typ av kontrakt du har
o pracę na pełny etat
полная занятость
Typ av kontrakt
o pracę w niepełnym wymiarze godzin
неполная занятость
Typ av kontrakt
(o pracę) na czas określony
фиксированный
Typ av kontrakt
(o pracę) na czas nieokreślony
долговременный
Typ av kontrakt
o pracę sezonową
сезонный
Typ av kontrakt
Kiedy będę dostawać wypłatę?
Когда я получу зарплату?
Fråga när du får lön
Chciałabym/Chciałabym poprosić o _________.
Я бы хотел(а) попросить о___________.
Fråga om ledighet
urlop macierzyński
декретный отпуск
Typ av ledighet
urlop ojcowski
отпуск по причине отцовства
Typ av ledighet
chorobowe
больничные выплаты
Typ av ledighet
kilka dni urlopu
выходные дни
Typ av ledighet

Arbete - Beskattning

Chciałabym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o opodatkowaniu.
Я бы хотел(а) узнать о налогах
Fråga om beskattning
Chciałabym/Chciałabym zgłosić moje dochody.
Я бы хотел(а) доложить о моих доходах.
Ange att du skulle vilja rapportera din inkomst
Chciałabym/Chciałabym zatrudnić księgowego do pomocy z moim zeznaniem podatkowym.
Я бы хотел(а) нанять бухгалтера для помощи с моей налоговой декларацией.
Ange att du vill anställa en revisor för att hjälpa dig med din deklaration
Do kiedy należy złożyć zeznanie podatkowe?
Когда крайний срок для отправки моей налоговой декларации?
Fråga när sista dagen för att skicka in deklarationen är
Co mi grozi za spóźnienie z zeznaniem podatkowym?
Будет ли штраф, если я не отправлю налоговую декларацию вовремя?
Fråga om det är några straffavgifter om man inte skicka in deklarationen i tid
Kto poinformuje mnie ______________?
Кто сообщит мне_______________?
Fråga om vem som kommer att meddela dig om du får skatteåterbäring eller om du har restskatt
ile wynosi mój zwrot podatku
какова сумма моего возврата
Deklarationsalternativ
czy muszę zapłacić dopłatę podatku
Долж(ен/на) ли я платить больше
Skatteåterbäringsalternativ