Franska | Fraser - Ansökan | Referensbrev

Följebrev | Meritförteckning/CV | Referensbrev

Referensbrev - Inledning

Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Monsieur,
Formellt, manlig mottagare, namnet okänt
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Madame,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Madame, Monsieur,
Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Madame, Monsieur
Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning
A quem possa interessar,
Aux principaux concernés,
Formellt, både mottagarens namn och kön är helt okända
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Monsieur Dupont,
Formellt, manlig mottagare, namnet är känt
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Madame Dupont,
Formellt, kvinnlig mottagare, gift, namnet är känt
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Mademoiselle Dupont,
Formellt, kvinnlig mottagare, ogift, namnet är känt
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Madame Dupont,
Formellt, kvinnlig mottagare, namnet är känt, civilståndet är okänt
É com satisfação que forneço referências sobre...
C'est avec plaisir que je recommande...
Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om
O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele entrou para ...
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Används för att ange hur man känner den sökande
... me pediu para escrever uma carta de recomendação para a sua inscrição/ cadidatura em .... . Fico muito satisfeito em fazê-lo.
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om
Foi um prazer ser chefe / supervisor / colega de... desde....
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om
Fico satisfeito em escrever esta carta de recomendação para ..... Aqui, expresso o meu respeito e apreço por este jovem brilhante, que trouxe notável contribuição ao trabalho do meu grupo.
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om
Eu não hesito em escrever uma carta de recomendação para ...
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om
É um prazer escrever uma carta de recomendação para ...
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om
Eu conheço... desde ..., quando ele / ela se matriculou na minha classe / começou a trabalhar em /no /na ....
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Används för att ange hur man känner den sökande
Eu conheço ... por ..., na qualidade de ... em /no /na ....
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Används för att ange hur man känner den sökande
Eu fui chefe / supervisor / colega / professor de ... de... a .... .
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Används för att ange hur man känner den sökande
... trabalhou para mim em vários projetos como .... . Com base em seu trabalho, vejo...(nome da pessoa)como um dos melhores ... que já tivemos.
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om

Referensbrev - Erfarenhet / Kompetens

Desde o início da nossa colaboração, percebi que ele / ela é uma pessoa ... .
Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Används för att beskriva en positiv sida av den sökandes personlighet
... distinguiu-se por ...
... se distingue par...
Används för att beskriva de viktigaste positiva egenskaperna som den sökande har uppvisat
O seu maior talento é ...
Sa qualité principale est ...
Används för att framhäva den sökandes främsta styrkor
Ele / Ela soluciona problemas criativamente.
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Används för att beskriva en sökande som villigt accepterar och löser utmaningar
Ele / Ela tem um amplo leque de competências.
Il/elle possède une large palette de compétences.
Används för att beskriva en sökande som har många bra och mångsidiga färdigheter
Ele / Ela comunica suas idéias com clareza.
Il/elle communique ses idées clairement.
Används för att beskriva en sökande med god kommunikationsförmåga
Ele / Ela lida bem com responsabilidades.
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Används för att beskriva en kandidat som kan hantera ett team / projekt väl och som presterar bra under stress.
Ele / Ela tem vasto conhecimento em /no /na ...
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Används för att ange vilka färdigheter den sökande redan besitter
Ele entende rapidamente novos conceitos, aceita críticas construtivas e instruções relativas ao seu trabalho.
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Används för att beskriva en skarpsinnig och dynamisk sökande, mycket berömmande
Eu gostaria de mencionar aqui que ... é ... e tem a habilidade de ....
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Används för att ange specifika detaljer om en sökandes förmåga att få något gjort.
Sua extraordinária capacidade de ... foi inestimável.
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Används för att beskriva de bästa egenskaperna hos en sökande
Ele / Ela tem sempre um papel ativo em/ no /na ....
Il/elle participe activement dans...
Används för att beskriva en sökande som är aktiv och som tycker om att engagera sig i arbetet
Ele / Ela cumpre os prazos para o término dos trabalhos. Quando tem um questionamento ou preocupação a respeito de uma tarefa, ele/ ela fala clara e diretamente, dando voz aos colegas que talvez tenham as mesmas dúvidas mas não se sentem confortáveis para perguntar.
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Används för att beskriva en skarpsinnig och dynamisk sökande, mycket berömmande

Referensbrev - Arbetsuppgifter

Enquanto estava conosco, ele / ela ... . Esta responsabilidade envolvia... .
Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Används för att presentera en lista med uppgifter som den sökande åtagit sig och vad varje uppgift innefattade
Suas principais responsabilidades eram...
Ses principales fonctions consistaient en...
Används för att presentera en lista med uppgifter som den sökande åtagit sig
Suas tarefas semanais consistiam em ...
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Används för att presentera en lista över de uppgifter som den sökande åtog sig varje vecka

Referensbrev - Utvärdering

Gostaria de dizer que é um prazer trabalhar com ... . Ele / Ela é confiável, inteligente e tem senso de humor.
Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Används för att ge en positiv bedömning av en sökande
Se o seu desempenho em nossa empresa é uma boa indicação de como ele / ela atuaria na sua, ele /ela seria uma aquisição extremamente positiva para o seu programa.
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Används för att ge en mycket positiv bedömning av en sökande
Na minha opinião, ...é diligente, tem iniciativa e invariavelmente entende exatamente sobre o que é cada projeto.
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Används för att ge en positiv bedömning av en sökande
... consistentemente produz trabalho de alta qualidade em tempo hábil.
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
Används för att ge en positiv bedömning av en sökande
O único ponto fraco que percebi em seu desempenho foi ...
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Används för att ange en negativ egenskap vid utvärderingen av en sökande
Eu acredito que... deve ser considerado à frente de outros candidatos porque ...
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Används för att rekommendera en sökande av en särskild anledning, ett mycket positivt sätt att utvärdera en sökande

Referensbrev - Avslutning

... somará positivamente para seu programa. Se eu ainda puder ser útil de qualquer forma, por favor envie um e-mail ou ligue para mim.
... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
Används för att avsluta ett positivt referensbrev
... tem a minha recomendação. Ele / Ela será excelente para o seu programa.
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev
Estou certo que ... continuará a ser muito produtivo(a). Ele / Ela tem a minha mais alta recomendação.
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev.
Dou-lhe minha mais alta recomendação, sem reservas. Por favor, ligue-me ou envie-me e-mail caso tenha dúvidas.
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev
Acredito firmemente em suas habilidades excepcionais para ... e recomendo-lhe para esta universidade, onde ele /ela poderá desenvolver e utilizar seus talentos brilhantes.
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Används för att avsluta ett oerhört positivt referensbrev
É gratificante poder dar-lhe a minha mais alta recomendação. Espero que esta informação possa ser útil.
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev
Eu sinceramente recomendo ... como um candidato promissor, sem reservas.
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev
Raramente recomendo alguém sem reservas. É um prazer fazê-lo no caso de ....
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Används för att avsluta ett mycket positivt referensbrev.
Eu respeito ... como colega, mas devo dizer, com honestidade, que não posso recomendar-lhe para sua empresa.
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Används när man inte anser att kandidaten är lämplig för jobbet
Responderei com prazer quaisquer perguntas adicionais que o senhor / a senhora tenha.
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Används för att avsluta ett positivt referensbrev
O senhor /A senhora pode entrar em contato comigo por carta / e-mail caso precise de qualquer informação adicional.
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Används för att avsluta ett positivt referensbrev