Portugisiska | Fraser - Akademiker | Öppning

Öppning - Introduktion

В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать...
Nesta redação/ tese/ dissertação será examinado(a)/ investigado(a)/ avaliado(a)...
Allmän öppning för en uppsats/avhandling
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим более внимательно...
Para responder esta questão deve-se observar...
För att införa ett specfikt ämnesområde som du ska fokusera på
Является ли..., долгое время оставалось для ученых вопросом.
A questão, se..., tem preocupado os especialistas há algum tempo.
Allmän öppning för att införa ett ämne
Хорошо известно, что...
Sabe-se que.../ É de conhecimento geral que...
Allmän öppning för att införa ett ämne som är välkänt
О... было уже многое написано и сказано...
Muito já foi escrito/ dito sobre...
Allmän öppning för att införa ett ämne
Сегодня принято считать, что...
É consenso geral que...
Allmän öppning för att införa ett ämne som är införstått, men som du skulle vilja fråga mer om
Вспомним о таких фактах, как...
Analisa-se agora os fatores...
Utvecklar din öppning för att exakt beskriva vad din uppsats handlar om
Проведем этот анализ, чтобы определить...
Esta análise visa identificar...
Introduktion
Постоянной темой... является...
Um tópico/ assunto frequente em...é...
Presentation av huvudteman
Как эмпирическое явление.... наблюдалось периодически.
...é observado(a) repetidamente como um fenômeno empírico.
För att understryka vikten av din studie
Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это...
De encontro à esta informação, a questão central que motiva este trabalho é...
Särskilt uttalande om vad din studie handlar om; kommer efter den allmänna bakgrundsinformationen
Это исследование посвящено изучению причин...
Esta pesquisa explora as causas de/do/da...
Särskild förklaring av avsikterna med din forskning
Авторы, ранее занимавшиеся этим исследованием, предположили, что...
Os autores dos mais recentes estudos propõem que...
Används för att presentera aktuellt akademiskt tänkande kring ditt valda ämne
Нашей целью является...
Nosso propósito é...(Importante: em Português não é recomendado redigir trabalhos acadêmicos utilizando a primeira pessoa do singular. A primeira pessoa do plural raramente é usada. Geralmente se escreve na terceira pessoa, do singular ou plural)
Används för att ange studiens viktigaste mål
Путем эмпирического наблюдения за..., мы надеемся разъяснить...
Examinando de forma empírica..., espera-se chegar a um entendimento mais completo sobre...
Används för att beskriva din metod och för att införa den centrala aspekten av studien

Öppning - Definition

...обычно определяют как...
Por definição, ... significa...
Används för att definiera ett visst ord
В рамках этого эссе, под термином... будем понимать...
Neste trabalho a palavra...será considerada como...
Används för att definiera ett visst ord
Необходимо четко разъяснить определение...
É importante deixar claro a definição de...
Används för att definiera ett visst ord
Термин... относится к...
O termo...refere-se à/ao...
Används för att definiera ett visst ord
Согласно стандартной модели... может быть определено как...
O modelo padrão sugere que...pode ser definido(a) como...
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
Согласно..., ... может быть определено как...
De acordo com...,...é definido(a) como...
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
Можно продефинировать различным образом. Некоторые спорят, что термин... подчеркивает..
...pode ser definido(a) de diversas formas. Algumas pessoas argumetam que o termo denota...
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
... обычно понимают как ...
...geralmente significa...
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
Когда мы говорим о..., обычно мы имеем в виду...
Frequentemente se pensa em... quando se fala de...
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
Два кратких примера могут разъяснить точку зрения.
Dois exemplos podem esclarecer este conceito.
Ett uttalande som kan följas av ett exempel som förtydligar din idé
Важно подчеркнуть...
É importante enfatizar que...
Används för att fästa uppmärksamheten vid din definition
Мы сфокусировались на...
O foco é em/no/na...
Ett informellt sätt att definiera ett visst ord
Наконец, дадим определение слова...
Por fim, deve-se esclarecer o sgnificado da palavra...
Används i slutet av ett stycke, i syfte att fastställa ett visst ord
Мы имеем в виду, что...
O que se quer dizer é...
Används för att ytterligare förklara en definition eller ge ett exempel på denna definition
Предлагаются различные толкования
Diversas explicações foram dadas.
Ett uttalande, efter vilket du ännu kan förklara din definition
Эти толкования можно охарактеризовать как базирующиеся на...
Estas explicações são fundadas em/na/no...
Används för att klargöra grunden för din definition
Эти пояснения дополняют друг друга и помогают понять феномен...
Estas explicaçõoes complementam uma à outra e exclarecem o fenômeno de/do/da...
Används efter att du har gett två liknande exempel som tillsammans kan användas för att definiera ett ord
Следуя..., учащиеся дискутировали по поводу...
Seguindo..., estudiosos argumentam que...
Används när det finns en tydlig expert inom ditt område, men andra har bidragit till dennes definition

Öppning - Hypotes

В таком случае центральным вопросом становится: какой эффект может иметь..?
A questão central torna-se a seguinte: como... pode afetar...?
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
На этом основании, утверждение, что факторы.. имели свое влияние на... кажется обоснованным.
Dado tal evidência para..., a análise dos fatores que impactam...parece justificada.
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
Свыше десятилетия тому назад... и ... начали диспуты по поводу...
Há mais de uma década ...e... iniciaram um debate com base na seguinte questão: se...
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
Это исследование посвящено...с помощью развития и тестирования ряда гипотез, определяющих как... влияет на..
Esta pesquisa dirige-se a..., desenvolvendo e testando uma série de hipóteses que indicam como...afeta...
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
Хотя следующие аргументы не позволяют утверждать, что..., мы предполагаем, что...
Assim, seguindo o raciocínio estabelecido por ..., admite-se a hipótese que...
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
Некоторые из этих аргументов были сформулированы..., но не один из них не был проверен.
Alguns destes argumentos foram previamente formalizados por..., mas nenhum deles foi testado.
Används för att införa hypotesen och för att ange att din studie är unik
Данные этого исследования открывают разнообразие факторов, относящихся к...
As evidências destes estudos sugerem uma variedade de fatores relativos à/ao...
Används för att presentera de faktorer som är relevanta för din studie och för din hypotes
Найдена важная взаимосвязь между... и...
...encontrou significante correlação entre...e...
Används för att peka på annan forskning som har relevans för din egen