Japanska | Fraser - Akademiker | Öppning

Öppning - Introduktion

В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать...
このエッセイ/論文では、・・・・を調べた/審査した/調査した。
Allmän öppning för en uppsats/avhandling
Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим более внимательно...
この質問に答えるために、・・・・を詳しく見ていくことする。
För att införa ett specfikt ämnesområde som du ska fokusera på
Является ли..., долгое время оставалось для ученых вопросом.
問題は、・・・・が何回か専門家たちに取り上げられたかどうかだ。
Allmän öppning för att införa ett ämne
Хорошо известно, что...
これは周知の事実だが、・・・
Allmän öppning för att införa ett ämne som är välkänt
О... было уже многое написано и сказано...
・・・・についてはこれまで何回も本に書かれてきた。
Allmän öppning för att införa ett ämne
Сегодня принято считать, что...
・・・・と言われているが、・・・
Allmän öppning för att införa ett ämne som är införstått, men som du skulle vilja fråga mer om
Вспомним о таких фактах, как...
・・・・という事実について検討すると、・・・
Utvecklar din öppning för att exakt beskriva vad din uppsats handlar om
Проведем этот анализ, чтобы определить...
・・・・を確認するためにこの調査を行った。
Introduktion
Постоянной темой... является...
・・・・の永遠のテーマは・・・・・だ。
Presentation av huvudteman
Как эмпирическое явление.... наблюдалось периодически.
・・・・はたびたび報告されている。これは経験に基づいた事実である。
För att understryka vikten av din studie
Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это...
これを背景にして、この論文を書いている最も大きな理由は・・・・
Särskilt uttalande om vad din studie handlar om; kommer efter den allmänna bakgrundsinformationen
Это исследование посвящено изучению причин...
・・・・の理由でこれの調査を行った。
Särskild förklaring av avsikterna med din forskning
Авторы, ранее занимавшиеся этим исследованием, предположили, что...
最近では・・・・と言われているが、
Används för att presentera aktuellt akademiskt tänkande kring ditt valda ämne
Нашей целью является...
私たちの目的は・・・・
Används för att ange studiens viktigaste mål
Путем эмпирического наблюдения за..., мы надеемся разъяснить...
実験的に・・・・を研究することで、・・・・についてより深く理解したいと思っている。
Används för att beskriva din metod och för att införa den centrala aspekten av studien

Öppning - Definition

...обычно определяют как...
定義により、・・・・は・・・・を表す。
Används för att definiera ett visst ord
В рамках этого эссе, под термином... будем понимать...
この論文の中では、・・・・という語句は・・・・という意味で使われている。
Används för att definiera ett visst ord
Необходимо четко разъяснить определение...
・・・・の定義を明確にしておくことは重要である。
Används för att definiera ett visst ord
Термин... относится к...
・・・・という語句は・・・・を参照していただきたい。
Används för att definiera ett visst ord
Согласно стандартной модели... может быть определено как...
・・・・というのが一般的な見解ですが、・・・・とも解釈できる。
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
Согласно..., ... может быть определено как...
・・・・によると、・・・・は・・・・とも考えられる。
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
Можно продефинировать различным образом. Некоторые спорят, что термин... подчеркивает..
・・・・は多くの意味に取ることができる。・・・・を意味するとも言われている。
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
... обычно понимают как ...
・・・・は一般的に・・・・を意味する考えられている。
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
Когда мы говорим о..., обычно мы имеем в виду...
・・・・について最初に思い浮かぶことは・・・・である。
Används för att beskriva ett ord, för vilket en definition har föreslagits, men som samtidigt lämnar möjlighet till personlig tolkning
Два кратких примера могут разъяснить точку зрения.
2つの詳しい例がこの考えを明確なものにする。
Ett uttalande som kan följas av ett exempel som förtydligar din idé
Важно подчеркнуть...
・・・・を強調することは重要である。
Används för att fästa uppmärksamheten vid din definition
Мы сфокусировались на...
私たちは・・・・に重点を置いている。
Ett informellt sätt att definiera ett visst ord
Наконец, дадим определение слова...
最後に、・・・・の定義を明確にしておかなければいけない。
Används i slutet av ett stycke, i syfte att fastställa ett visst ord
Мы имеем в виду, что...
私たちが意味しているのは・・・・
Används för att ytterligare förklara en definition eller ge ett exempel på denna definition
Предлагаются различные толкования
複数の例が見受けられる。
Ett uttalande, efter vilket du ännu kan förklara din definition
Эти толкования можно охарактеризовать как базирующиеся на...
・・・・に起源を持つものとしてこれらの例を明らかにすることができる。
Används för att klargöra grunden för din definition
Эти пояснения дополняют друг друга и помогают понять феномен...
これらの例は互いに補足し合っていて、・・・・という現象を明らかにする手がかりになる。
Används efter att du har gett två liknande exempel som tillsammans kan användas för att definiera ett ord
Следуя..., учащиеся дискутировали по поводу...
後に述べる・・・・について、専門家たちは・・・・と議論している。
Används när det finns en tydlig expert inom ditt område, men andra har bidragit till dennes definition

Öppning - Hypotes

В таком случае центральным вопросом становится: какой эффект может иметь..?
質問はこうである:・・・・がどのように・・・・に影響しているのだろうか?
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
На этом основании, утверждение, что факторы.. имели свое влияние на... кажется обоснованным.
・・・・についての証拠を挙げると、・・・・に影響を及ぼしている要素の調査は保証されているように見える。
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
Свыше десятилетия тому назад... и ... начали диспуты по поводу...
10年以上前に、・・・・と・・・・が、・・・・かどうかということに関して議論を始めた。
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
Это исследование посвящено...с помощью развития и тестирования ряда гипотез, определяющих как... влияет на..
この調査は、・・・・がどのように・・・・に影響しているかという仮説を発展させることで・・・・という問題に対処している。
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
Хотя следующие аргументы не позволяют утверждать, что..., мы предполагаем, что...
・・・・によって説明される次の推論によって、私たちは・・・・と仮説を立てる。
Används för att presentera den huvudsakliga hypotesen
Некоторые из этих аргументов были сформулированы..., но не один из них не был проверен.
・・・・によってこれらの中のいくつかの議論が形式化されてきましたが、まだ一つも調査されていない。
Används för att införa hypotesen och för att ange att din studie är unik
Данные этого исследования открывают разнообразие факторов, относящихся к...
この研究の結果は・・・・に関係した様々な事実を示している。
Används för att presentera de faktorer som är relevanta för din studie och för din hypotes
Найдена важная взаимосвязь между... и...
・・・・は・・・・と・・・・の間の重要な相互関係を発見した。
Används för att peka på annan forskning som har relevans för din egen