Tyska | Fraser - Akademiker | Huvuddel

Huvuddel - Samtycke

D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Används när du håller med någon annans synpunkt
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Används när du håller med någon annans synpunkt
Je comprends son point de vue.
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Används när du tror att någon annans synpunkt är giltig, men du håller inte helt med
Je suis entièrement d'accord que...
Ich stimme völlig zu, dass...
Används när man helt håller med om någon annans synpunkt
Je cautionne entièrement l'idée que...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Används när man helt håller med om någon annans synpunkt

Huvuddel - Oense

D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Används när man är helt oense med någon annans synpunkt
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Används när man till stor del inte håller med om någon annans synpunkt
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Används när du förstår någon annans synpunkt, men då du inte alls håller med om den
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Används vid fullständig oenighet med någon annans synpunkt
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Används då man är totalt oense med någon annans synpunkt

Huvuddel - Jämförelser

...and... sont similaires/différents au regard de...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Ett informellt sätt för att ange specifika likheter mellan eller för att jämföra två saker
En opposition avec..., ...montre...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Används då man vill betona skillnaden mellan två saker
..., par contraste avec..., est/sont...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Används då man vill betona skillnaden mellan två saker
...est similaire à... en ce qui concerne...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Används när man vill betona och förklara en likhet mellan två saker
...et... diffèrent en termes de...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Används då man vill betona skillnaden mellan två saker
Le premier..., a contrario, le second...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Används då man vill betona skillnaden mellan två saker
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Används när man anger specifika likheter eller jämförelser mellan två saker
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Används för att lyfta fram en skillnad mellan två saker. Det kan vara början på en lång rad av skillnader.

Huvuddel - Åsikter

Je dirais que...
Ich würde sagen, dass...
Används för att ge en personlig åsikt som du inte är helt säker på
Il me semble que...
Es scheint mir, dass...
Används för att ge en personlig åsikt som du inte är helt säker på
À mon sens...
Meiner Meinung nach...
Används för att ge en personlig åsikt
Selon mon point de vue...
Von meinem Standpunkt aus...
Används för att ge en personlig åsikt
Je suis d'opinion que...
Ich bin der Ansicht, dass...
Används för att ge en personlig åsikt
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Används då man vill lista många skäl för något
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Används för att ge en personlig åsikt som du är säker på och för att förklara nämnda åsikt

Huvuddel - Bindeord

Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Används vid byte av ämne och för att börja ett nytt stycke
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Används vid byte av ämne och i början av ett nytt stycke
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Används när du vill lägga till viktig information till ett redan utvecklat argument
De l'avis général..., mais...
Zugegebenermaßen... , aber...
Används när du accepterar ett motargument, men vill ytterligare föreslå din egen analys
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Används när du accepterar ett motargument, men vill ytterligare föreslå din egen analys
Il va de soi que..., cependant...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Används när du accepterar ett motargument, men vill ytterligare föreslå din egen analys
Au contraire, ...
Im Gegenteil...
Används för att korrigera en felaktig tanke efter att den redan yttrats
D'un coté...
Einerseits...
Används för att införa ena sidan av ett argument
D'un autre côté...
Andererseits...
Används för att visa den andra sidan av ett argument. Används alltid efter "Å ena sidan ..."
En dépit de...
Trotz...
Används när man gör ett argument som går emot vissa uppgifter eller tankar
En dépit du fait que...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Används när man gör ett argument som går emot vissa uppgifter eller tankar
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Används när man hänvisar till vetenskap eller tidigare händelser i historien
À propos de...
Im Übrigen...
Används när en extra poäng har hittats som kan stödja din analys
En outre...
Darüber hinaus...
Används när man utvecklar en poäng till en högre analytisk nivå