Ryska | Fraser - Akademiker | Förkortningar

Förkortningar - Akademiska förkortningar

Appendix
прил. (приложения)
Används när det finns relevanta bilagor i arbetet
ung. (ungefär)
прибл. (приблизительно)
Används när mängden är okänd
Litt.förteckn. (Litteraturförteckning)
библ. (библиография)
Förteckning över använda källor
ca. (cirka)
ca. (circa -ровно)
Används för att uppskatta en mängd
kap. (kapitel)
гл. (глава)
En definierad del av arbetet
Kolumn
кол. (колонка)
Den vertikala delen av en tabell
Doktorsavhandling
дисс. (дисертация)
En fullständig akademisk avhandling om ett specifikt ämne
red. (redigerad av)
ред. (редактор ...)
Används när verket har ändrats av en tredje part
t.ex. (till exempel)
н/р (на пример)
Används när man ger ett exempel
särskilt
особенно (особенно)
Används när man försöker definiera något tydligare
etc. (et cetera)
и т.д. (и так далее)
Används när som anger en oändlig lista. Betyder ordagrant "och så vidare"
figur
рис. (рисунок)
Ett diagram som hör till en del av arbetet
d.v.s. (det vill säga)
т.е. (то есть)
Används när man utvecklar en idé
inkl. (inklusive)
вкл. (включая)
Används när du lägger till något i en lista
obs (observera)
N.B. (nota bene)
Används när en person måste notera något viktigt
s. (sida)
стр. (страница)
Varje enskild sida av arbetet
s. (sidor)
стр-ы. (страницы)
Flera sidor av rapporten
förord
прол. (пролог)
Ett kort stycke som förser studien med bakgrundsinformation
publicerad av
изд. (издательство)
Används för att namnge den person som har publicerat arbetet
rev. (reviderad av)
ред. (просмотрено...)
Används när någon har ändrat något i uppsatsen för att göra den mer relevant för den aktuella publiken
omtryck/nytryck
обр. (в обработке...)
Används när arbetet inte är ett original, utan en direkt kopia
övers. (översättning)
trans. (перевод ...)
Används när verk har översatts till ett annat språk
vol. (volym)
vol. (volume - ценность)
Anger en specific volym eller en del av ett arbete