Esperanto | Fraser - Affärer | Reservationer

Reservationer - Att göra en bokning

Jeg vil gerne booke...
Mi ŝatus rezervi...
Formellt, artigt
Jeg ønsker at booke...
Mi deziras rezervi...
Formellt, artigt
Har i nogle ledige værelser den...
Ĉu vi havas malplenaĵoj la...
Formellt, artigt
Jeg vil gerne reservere et værelse den...
Mi ŝatus rezervi ĉambron la...
Formellt, artigt
Vi vil gerne reservere et af jeres konferencelokaler med siddepladser til 100 mennesker.
Ni ŝatus rezervi unu el viaj konferencsalonoj por 100 personoj.
Formellt, artigt
Jeg vil gerne reservere... i navnet...
Mi ŝatus rezervi... en la nomo de...
Formellt, artigt
Vi har også brug for følgende udstyr og servicer:
Ni ankaŭ bezonas la sekvajn teamon kaj servojn:
Formellt, artigt

Reservationer - Att ändra en bokning

Er det muligt at ændre booking datoen til...
Ĉu estus eble ŝanĝi la daton de la rezervigo al...
Formellt, artigt
Jeg er desværre kommet til at dobbelt booke den dag vi har arrangeret. Er det muligt at reservere lokalet en anden dag?
Bedaŭrinde mi havas alian kunvenon sur la tago, ke ni aranĝis. Ĉu estus ebla rezervi la ĉambron ĉe alia dato?
Formellt, artigt
Jeg er bange for jeg er nødt til at spørge dig efter at ændre min booking fra... til...
Mi timas, ke mi devas peti vin ŝanĝi mian rezervigon de... al...
Formellt, mycket artigt
Jeg vil gerne reservere et ekstra lokale, hvor frokosten vil blive serveret efter mødet.
Mi ŝatus rezervi plian ĉambron, kie lunĉo estos servita post la kunveno.
Formellt, artigt

Reservationer - Att avboka

Jeg er bange for jeg er nødt til at aflyse vores reservation på... fordi...
Mi timas, ke mi devos nuligi nian rezervadon por... ĉar...
Formellt, artigt
På grund af..., jeg er bange for jeg er nødt til at aflyse min booking.
Pro..., mi timas, ke mi devas nuligi mian rezervigon.
Formellt, artigt
Jeg er desværre nødt til at aflyse vores reservation på et lille konferencelokale og en tre retters middag.
Bedaŭrinde mi devas nuligi nian rezervadon por malgranda salono de konferenco kaj vespermanĝo.
Formellt, artigt
Jeg kunne ikke nå dig over telefonen, så jeg skriver denne mail for at fotælle dig at jeg er nødt til at aflyse vores reservation på konferencelokalet. Jeg er i særdeleshed ked af enhver ulejlighed det har skabt.
Mi ne povis atingi vin telefone, do mi skribas al vi tiun mesaĝon por diri al vi, ke mi devas nuligi nian rezervadon por la salono de konferenco. Mi ege bedaŭras por ajna kaŭzita ĝeno.
Formellt, artigt