Vietnamesiska | Fraser - Affärer | Förkortningar

Förkortningar - Affärsförkortningar

a.m. (ante meridiem)
(giờ) sáng
Används för 12-timmarsklocka, efter 00:00 men före 12:00
proks. (proksimume)
xấp xỉ
Används tillsammans med uppskattningar
atn. (al la atento de)
gửi đến
Används i adresser före namnet på avsedd mottagare
B.A. (Bachelor of Arts)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Typ av högskoleexamen
CET (Centreŭropa Tempo)
Giờ chuẩn Trung Âu
Används vid korrespondens med företag i andra tidszoner
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Används som titel för honorära personer
t.e. (tio estas)
tức là/nghĩa là...
Används vid förtydligande
korp. (korpigita)
liên hợp/tập đoàn
Beteckning efter vissa typer av företagsnamn
Lgt. (limigita)
TNHH
Beteckning efter vissa typer av företagsnamn
n/u (ne uzebla)
không áp dụng
Används då något inte går att tillämpas
no. (numero)
STT.
Används vid beställningar
p.a. (per annum)
thường niên/hàng năm
Används för att beskriva årligen återkommande händelser eller affärsmetoder
p.m. (post meridiem)
(giờ) chiều/tối/đêm
Används för 12-timmarsklocka, efter 12:00 men före 00:00
BR (bonvolu reversi)
xem tiếp trang sau
Indikerar att det finns text på båda sidor av ett ark
VP (vicprezidanto)
Phó chủ tịch
Personen som är nästhögst i rang efter ordförande