Svenska | Fraser - Affärer | Fakturering

Fakturering - Redogörelse

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
För mina tjänster ber jag vänligen om följande betalning ...
Formellt, mycket artigt
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Bifogat finner ni faktura nummer ... gällande ...
Formellt, artigt
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
Proformafakturan kommer att faxas.
Formellt, direkt
Sofort fällig nach Wareneingang.
Betalning sker omedelbart efter att varorna mottagits.
Formellt, direkt
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
Det totala betalningsbeloppet är ...
Formellt, direkt
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Det är vårt företags policy att endast fakturera i SEK (svenska kronor).
Formellt, väldigt direkt

Fakturering - Påminnelse

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Vi vill härmed påminna dig om att din betalning för ... är försenad.
Formellt, mycket artigt
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Detta är en påminnelse om att ovanstående faktura fortfarande är obetald.
Formellt, artigt
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Enligt våra uppgifter har vi ännu inte tagit emot en betalning för ovanstående faktura.
Formellt, artigt
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Vi skulle uppskatta det ifall ni kunde betala fakturan inom de närmaste dagarna.
Formellt, artigt
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Våra register indikerar att fakturan ännu inte har betalats.
Formellt, direkt
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Var så vänlig och betala fakturan omgående.
Formellt, direkt
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Vi har ännu inte erhållit betalningen för ...
Formellt, mycket direkt
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Vår ekonomiavdelning kommer endast att godkänna din order som leveransklar mot uppvisandet av en kopia på din check/betalningsöverföring.
Formellt, mycket direkt
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Om ni redan har betalat fakturan, ber vi er vänligen att ignorera detta meddelande.
Formellt, artigt