Polska | Fraser - Affärer | Fakturering

Fakturering - Redogörelse

ฉันต้องการจ่ายด้วยวิธี...ในการบริการของฉัน
W związku ze świadczonymi przeze mnie usługami, proszę o uiszczenie podanej kwoty...
Formellt, mycket artigt
กรุณาดูในใบแจ้งราคาเลขที่...ที่แนบมาสำหรับ ...
Tutaj może Pan znaleźć załączony rachunek o numerze...za...
Formellt, artigt
ใบแจ้งราคาจะส่งแฟกซ์ออกไป
Faktura pro forma zostanie przesłana do Pana faksem.
Formellt, direkt
สามารถจ่ายได้ทันทีหลังจากได้รับใบเสร็จรับสินค้า
Płatne przy odbiorze.
Formellt, direkt
จำนวนที่จะต้องจ่ายทั้งหมดคือ...
Łączna kwota do zapłaty wynosi...
Formellt, direkt
มันเป็นนโยบายของบริษัทจองเราที่มีใบแจ้งราคาเป็นยูโร
Przyjmujemy tylko płatności w euro.
Formellt, väldigt direkt

Fakturering - Påminnelse

เราขอเตือนคุณว่าคุณได้เลยกำหนดการจ่ายแล้ว
Pragnę przypomnieć, iż termin zapłaty za... upłynął...
Formellt, mycket artigt
นี่เพื่อเตือนคุณว่าคุณยังไม่ได้จ่ายค่าตามใบแจ้งราคา
Pragnę przypomnnieć, iż wyżej wymieniony rachunek nie został jeszcze uregulowany.
Formellt, artigt
ตามในประวัติของเรา เรายังไม่ได้รับเงินที่ส่งจากใบแจ้งราคาข้างต้นเลย
Z naszego rejestru wynika, iż nie otrzymaliśmy jeszcze przelewu za rachunek.
Formellt, artigt
เราจะปลื้มเป็นอย่างมาก ถ้าคุณสามารถล้างบัญชีของคุณภายใน 2-3 วันนี้
Prosimy o przesłanie przelewu w przeciągu najbliższych kilku dni.
Formellt, artigt
จากประวัติแสดงให้เห็นว่าคุณยังไม่ได้จ่ายตามใบแจ้งราคา
Według naszych danych Pana rachunek jest wciąż nieuregulowany.
Formellt, direkt
กรุณาจ่ายอย่างรวดเร็วที่สุด
Proszę o niezwłoczne uregulowanie rachunku.
Formellt, direkt
เรายังไม่ได้รับการจ่ายสินค้าจากคุณสำหรับ...
Nie otrzymaliśmy jeszcze zapłaty za...
Formellt, mycket direkt
แผนกบัญชีของเราจะส่งสินค้าไปเมื่อเราได้รับสำเนาเช็คของคุณแล้วเท่านั้น
Nasz Wydział Rachunkowy wyda zgodę na realizację zamówienia po otrzymaniu kopii przelewu.
Formellt, mycket direkt
ถ้าคุณได้ส่งหลักฐานการจ่ายของคุณไปแล้ว คุณสามารถละทิ้งจดหมายฉบับนี้ได้เลย
Jeżeli zrealizował Pan polecenie zapłaty, proszę zignorować tę wiadomość.
Formellt, artigt