Ryska | Fraser - Affärer | Fakturering

Fakturering - Redogörelse

Les rogamos efectúe el pago por el monto especificado por los servicios ofrecidos...
За мои услуги я хотел бы получить гонорар в размере...
Formellt, mycket artigt
Encontrará adjunta la factura número...
Пожалуйста найдите незакрый счет № ... за...
Formellt, artigt
La factura pro forma será enviada por fax.
Мы пришлем вам счет по факсу
Formellt, direkt
Pagadero de inmediato luego recibir las mercancías.
Оплата сразу после доставки товара
Formellt, direkt
El monto total a pagar es...
Общая сумма...
Formellt, direkt
Por política de nuestra empresa solo facturamos en euros.
Мы выписываем счета только в евро
Formellt, väldigt direkt

Fakturering - Påminnelse

Nos servimos a recordarle que el pago de... está atrasado.
Позвольте напомнить, что срок оплаты ... истек
Formellt, mycket artigt
Le recordamos que la factura anterior aún no ha sido saldada.
Мы напоминаем вам, что счет за... еще непогашен.
Formellt, artigt
Según nuestros registros aún no hemos recibido el pago por la factura anterior.
По нашим сведениям, мы еще не получили счет за...
Formellt, artigt
Agradeceríamos que cancele su factura en los próximos días.
Будем благодарны, если вы погасите ваш счет в течении следующих нескольких дней.
Formellt, artigt
Nuestros registros muestran que la factura aún no ha sido cancelada.
Согласно нашим данным, счет за... еще не погашен.
Formellt, direkt
Le pedimos que envíe su pago a la brevedad posible.
Пожалуйста перечислите вашу оплату за...
Formellt, direkt
Aún no hemos recibido el pago por concepto de...
Мы еще не получили оплату за...
Formellt, mycket direkt
Nuestro departamento de contabilidad solo podrá enviar el pedido al recibir una copia de su cheque/transferencia.
Наш финансовый отдел может принять эту заявку только, если мы получим копию чека/перевода
Formellt, mycket direkt
Si ya ha enviado su pago, haga caso omiso de esta carta.
Если вы уже оплатили счет, пожалуйста, проигнорируйте это письмо
Formellt, artigt